Wonderwall - Oasis
Çeviri

Wonderwall

Oasis
26 Mar 2015 10,066 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Wonderwall

Today is gonna be the day

That they're gonna throw it back to you

By now you should've somehow

Realised what you gotta do

I don't believe that anybody

Feels the way I do about you now

Backbeat the word was on the street

That the fire in your heart is out

I'm sure you've heard it all before

But you never really had a doubt

I don't believe that anybody feels

The way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding

And all the lights that lead us there are blinding

There are many things that I would

Like to say to you

but I don't know how

Because maybe

You're gonna be the one that saves me ?

And after all

You're my wonderwall

Today was gonna be the day?

But they'll never throw it back to you

By now you should've somehow

Realised what you're not to do

I don't believe that anybody

Feels the way I do

About you now

And all the roads that lead you there were winding

And all the lights that light the way are blinding

There are many things that I would like to say to you

I don't know how

I said maybe

You're gonna be the one that saves me ?

And after all

You're my wonderwall

I said maybe

You're gonna be the one that saves me ?

And after all

You're my wonderwall

Said maybe

You're gonna be the one that saves me

You're gonna be the one that saves me

You're gonna be the one that saves me

Wonderwall

Bugün sana geri fırlatacakları gün olacak

Şu an itibariyle ne yapman gerektiğini bir şekilde farketmiş olmalıydın

Şu anda kimsenin senin hakkında benim gibi düşündüğüne inanmıyorum

Arka-vurgu, sözler sokaktaydı

Kalbindeki ateşin dışarı çıktığına dair

Eminim hepsini daha önce duydun

Ama hiç şüphe etmemiştin

Şu anda kimsenin senin hakkında benim gibi düşündüğüne inanmıyorum

Ve yürümek zorunda olduğumuz tüm yollar dolanbaçlı

Ve bizi oraya götüren tüm ışıklar kör edici

Sana söylemek istediğim birçok şey var

Ama nasıl söylesem bilemiyorum

Nakarat :

Çünkü belki

Beni kurtacak kişi sen olacaksın

Ve sonuçta

Sen benim tek varlığımsın(Dayanağımsın)

Bugün öyle bir gün olacaktı ama asla sana geri fırlatamayacklar

Şu an itibariyle ne yapmaman gerektiğini bir şekilde farketmiş olmalıydın

Şu anda kimsenin senin hakkında benim gibi düşündüğüne inanmıyorum

Ve seni oraya götüren tüm yollar dolanbaçlıydı

Ve yolu aydınlatan tüm ışıklar kör edici

Sana söylemek istediğim birçok şey var

Ama nasıl söylesem bilemiyorum

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!