If Today Was Your Last Day - Nickelback
Çeviri

If Today Was Your Last Day

Nickelback
24 Mar 2015 2,600 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

My best friend gave me the best advice

en iyi arkadaşım bana en iyi tavsiyeyi verdi.

He said each day’s a gift and not a given right

dedi ki her gün bir hediyedir ve verilmiş bir hak değildir.

Leave no stone unturned, leave your fears behind

yıkılmaz tabuları bırak,korkularını arkanda bırak.

And try to take the path less traveled by

ve en az gezdiğin patikayı dene

That first step you take is the longest stride

bu ilk adım seni en uzun yolculuğuna çıkaracak.

If today was your last day

eğer bu gün senin son günün olsaydı

and tomorrow was too late

ve yarın çok geç olsaydı.

Could you say goodbye to yesterday?

düne hoşçakal diyebilir miydin?

Would you live each moment your last?

her anını son anın gibi yaşamak ister miydin?

Leave old pictures in the past

eski resimleri geçmişte bırak.

Donate every dime you have?

sahip olduğun her meteliği bağışlar mısın?

If today was your last day

bu gün senin son günün olsaydı

Against the grain should be a way of life

her şeye karşı gelmek senin bir yaşam tarzın olmalı.

What’s worth the prize is always worth the fight

ödüle layık olan daima savaşmaya değer

Every second counts ’cause there’s no second try

her saniye geçiyor çünkü ikinci bir çaban olmayacak.

So live you’ll never live it twice

bu yüzden yaşa sanki ikinci defa yaşamayacakmış gibi

Don’t take the free ride in your own life

sakın kendi hayatını boşa salma.

If today was your last day

eğer senin son günün olsaydı

and tomorrow was too late

ve yarın çok geç olsaydı

Could you say goodbye to yesterday?

düne hoşçakal diyebilir miydin?

Would you live each moment your last?

her anı son anın gibi yaşarmıydın?

Leave old pictures in the past

eski resimleri mazide bırak.

Donate every dime you have?

sahip olduğun her meteliği bağışlar mıydın?

Would you call old friends you never see?

hiç görmediğin eski arkadaşlarını arar mıydın?

Reminisce of memories

hafızanı yokla

Would you forgive your enemies?

düşmanlarını affeder miydin?

Would you find that one you’re dreamin’ of?

hayal ettiğin kişiyi buldun mu?

Swear updown to God above

yemin et ve Tanrıyı yukarılara çıkar

That you finally fall in love

ve sonunda aşık olduğun.

If today was your last day

bu gün son günün olsaydı

If today was your last day

bu gün son günün olsaydı

Would you make your mark by mending a broken heart?

kendi işaretini bir kırık kalbi tamir ederek bırakmak istemez miydin?

You know it’s never too late to shoot for the stars

biliyorsun hiçbir zaman geç değildir yıldızlar için vurmak

Regardless of who you are

pişman olmaksızın kim olduğuna

So do whatever it takes

ve yap ne olursa olsun

‘Cause you can’t rewind a moment in this life

çünkü bu hayatta bir anı bile geri saramazsın.

Let nothin’ stand in your way

bırak hiç birşey yolunda durmasın.

Cause the hands of time are never on your side

çünkü zamanın elleri senin yanında değil hiç bir zaman

Gönderen : mr_prince

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!