Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
The boy who cried wolf couldnt take it anymore
Yalanci coban artik buna katlanamiyordu
They all tried to help but hed heard it all before
Onlar hep yardim etmeye calisti ama o bunlari coktan duymustu
Now he sits in a room with a lock on the door
Simdi kapisi kilitli bir odada oturuyor
Holding pictures in his armsstaring at the floor
Kollarinda fotograflar tutup yeri izleyerek
But boy, you dont look a day over twenty one
Ama cocuk, yirmi birinden bir gun bile buyuk gorunmuyorsun
But you already feel half your life has gone
Ama hayatinin yarisi coktan gitmis gibi hissediyorsun
And youre close to the edge but youre hanging on
Kenara yakinsin ama dayaniyorsun
Do yourself a favour, dont do yourself any harm
Kendine bir iyilik yap, kendine zarar verme
And you want to tell your story but you dont know to start
Ve hikayeni anlatmak istedin ama nereden baslayacagini bilmiyorsun
Well, your mothers pretty lonely but she dont have a heart
Aslinda annen oldukca yalniz ama bir kalbi yok
And you met the richfamoustheyre screwed up the same
Ve sen zenginlerle ve unlulerle tanistin ve hepsi ayni sekilde batmis
Even "love will tear us apart" dont ease the pain
"Love will tear us apart"(Joy Division sarkisi) bile aciyi dindirmiyor
You can wipe the blood from your shoesthe tear from your eye
Ayakkabindan kani, gozunden yasi silebilirsin
But the scars on your arms, well, theyre harder to hide
Ancak kollarindaki yaralar, onlari saklamak daha zor
Drawing on a cigarette, hoping your head will clear
Bir sigara cikariyorsun, aklini bosaltacagini umarak
Its rubbing on a lamp untill a genie appears
Bir cin cikana kadar bir lambayi oksamak gibi
And the last time you counted you were twenty three
Ve son saydiginda yirmi uc yasindaydin
But you still dont know who you want to be
Ancak hala kim olmak istedigini bilmiyorsun
And all of your heroes took their own lives
Ve butun kahramanlarin kendi canlarina kiydi
Do yourself a favourtake my advice
Kendine bir iyilik yap ve tavsiyemi dinle
And you want to tell your story but you dont know to start
Ve hikayeni anlatmak istedin ama nereden baslayacagini bilmiyorsun
Well, your mothers pretty lonely but she dont have a heart
Aslinda annen oldukca yalniz ama bir kalbi yok
And you met the richfamoustheyre screwed up the same
Ve sen zenginlerle ve unlulerle tanistin ve hepsi ayni sekilde batmis
Even "love will tear us apart" dont ease the pain
"Love will tear us apart"(Joy Division sarkisi) bile aciyi dindirmiyor
But boy, you dont look a day over twenty one
Ama cocuk, yirmi birinden bir gun bile buyuk gorunmuyorsun
But you already feel half your life has gone
Ama hayatinin yarisi coktan gitmis gibi hissediyorsun
And youre close to the edge but youre hanging on
Kenara yakinsin ama dayaniyorsun
Do yourself a favour, dont do yourself any harm
Kendine bir iyilik yap, kendine zarar verme
And you want to tell your story but you dont know to start
Ve hikayeni anlatmak istedin ama nereden baslayacagini bilmiyorsun
Well, your mothers pretty lonely but she dont have a heart
Aslinda annen oldukca yalniz ama bir kalbi yok
And you met the richfamoustheyre screwed up the same
Ve sen zenginlerle ve unlulerle tanistin ve hepsi ayni sekilde batmis
Even "love will tear us apart" dont ease the pain
"Love will tear us apart"(Joy Division sarkisi) bile aciyi dindirmiyor
Gönderen : Ali
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!