Don't Let Daddy Kiss Me - Motörhead
Çeviri ✍ Medusa

Don't Let Daddy Kiss Me

Motörhead
20 Mar 2015 1,290 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

Little girl sleeping in dreams of peace

Küçük kız huzur dolu rüyalarıyla uyuyor

Mommy been gone a long time

Annesi gideli epey zaman olmuş

Daddy comes home and she still sleeps

Babası eve geldiğinde hala uyuyor

Waiting for the world worst crime

Dünyanın en kötü suçunu bekliyor

And he comes up the stairs like he always does

Ve babası merdivenleri çıkıyor her zamanki gibi

And he never turns on the light

Ve ışığı asla açmıyor

And she's wide awake, scared to death

Ve kız uyanık ölümüne korkmuş

She smells his lust and she smells his sweat

Babasının şehvetinin kokusunu alıyor ve terinin

Curled in a ball she holds her breath

Tostoparlak olmuş nefesini tutuyor

Praying to a god that she's never met

Hiç tanışmadığı tanrısına dua ediyor

Don't let daddy kiss me, don't let daddy kiss me

Babamın beniöpmesine izin verme,babamın beni öpmesine izin verme

Goodnight

İyi geceler dilemek için

Little girl lies by her daddy's side

Küçük kız babasının yanında yatıyor

And she listens to him breathe

Ve onun nefes alışını dinliyor

She knows there's something awful wrong

Çok yanlış bir şeylerin olduğunu biliyor

That she's far too young to see

Ama ne olduğunu göremeyecek kadar küçük

And she knows she can't tell anyone

Ve kimseye anlatamayacağını biliyor

She's too full of guilt and shame

Fazlasıyla suçluluk duyuyor ve utanıyor

And if she tells she'll be all alone

Ve anlatırsa bir başına kalacak

They'd steal her daddy and they'd steal her home

Babasını alacaklar ve evini alacaklar

And it's not so bad when daddy leaves her alone

Ve babası ona dokunmadığında o kadar da kötü değil

Praying to her god with his heart of stone

Taş kalpli tanrısına dua ediyor

Don't let daddy kiss me, don't let daddy kiss me

Babamın beni öpmesine izin verme,babamın beni öpmesine izin verme

Goodnight

İyi geceler dilemek için

Why, tell me why,

Neden,söyle neden

The worst crime, in the world

Dünyanın en kötü suçu

And so daddy lies by his daughter's side

Ve babası kızının yanında yatıyor

And he sleeps deep and well

Ve derin ve iyi bir uyku çekiyor

No nightmares come to him tonight

Hayır bu gece kabus görmeyecek

Though his daughter lives in hell

Kızı cehennemde yaşıyor

For his seed is sown where it should not be

Çünkü onun tonumu ekilmemesi gereken yere atılmış

But the beast in his mind don't care

Ama zihnindeki hayvanın umrunda değil

And the only sound are tears that fell

Ve duylan tek ses dökülen gözyaşlarının

Little girl turns her face to the wall

Küçük kız yüzünü duvara dönüyor

She knows that no-one hears her call

Kimsenin sesin iduymadığını biliyor

But it seems that god hears nothing at all

Ama ona tanrı hiçbirşeyi duymuyormuş gibi geliyor

Don't let daddy kiss me, don't let daddy kiss me

Babamın beni öpmesine izin verme,babamın beni öpmesine izin verme

Goodnight

İyi geceler dilemek için

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!