Give It To Me Right - Melanie Fiona

Give It To Me Right

Melanie Fiona
13 Mar 2015 2,729 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Ok, ok, Hes got my number and..

Tamam, tamam, onda numaram var ve...

You cant, you cant want me

Sen, sen beni isteyemezsin

Baby here i am,

Bebek, işte buradayım

Either you make the time,

Ya zaman yarat,

Or just forget me.

Yada beni unut.

Im not, im not, trying to run your life

Ben, ben, hayatını idare etmek istemiyorum

Thats why thats why im nobodys wife.

İşte bu nedenle ben kimsenin karısı değilim.

But when i want, when i want it, you gotta be ready.

Ama istediğimde, bunu istediğimde, hazır olmalısın.

I dont want it all the time,

Bunu her zaman istemiyorum,

but when i get it i, better be satisfied

ama istediğimde, tatmin olsam iyi olur

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all

yada hiç verme

I dont think you understand,

Anladığını sanmıyorum,

how real it is for me to find a man who thinks he can,

yapabileceğini düşünen bir erkek bulmanın benim için ne kadar hakiki olduğunu

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all

yada hiç verme

(yeah, yeah, yeah)

(evet, evet, evet)

On time, on time, i expect you to be,

Zamanında, zamanında, olmanı beklerim

all mine, all mine

tümüyle benim, tümüyle benim

Baby in my fantasy, you cant get it right

Bebek fantazimde, onu doğru düzgün yapamıyorsun

Then just forget me.

Öyleyse unut beni.

No ways ok, for you to go around,

Çıkmazlar tamam, sen etrafından dolanırsın

Uh Uh today you better make a touch down,

Uh uh bugün sıkı bir dokunuş yapsan iyi olur

you know what i like, wont you except it.

Neden hoşladığımı biliyorsun, bunu hariç tutmayacak mısın.

(ooooh)

I dont want it all the time,

Bunu her zaman istemiyorum,

but when i want it, you better make me smile

ama istediğimde, beni gülümsetsen iyi olur

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all

yada hiç verme

I dont think you understand,

Anladığını sanmıyorum,

If you cant please me, i know some one who can

Eğer beni memnun edemezsen, ben edebilecek birini tanıyorum

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all.

yada hiç verme.

This is the real life baby,

Bu gerçek hayat bebek,

This is the life that makes me say,

Bana bunu söyleten hayat,

Yeah, yeah, yeah, yes

Evet, evet, evet, evet

This is the real thing baby,

Bu gerçek bir şey bebek,

When im alone, i can make me say

Ben yalnızken, kendime söyletebiliyorum

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

Evet, evet, evet, evet

I dont want it all the time,

Bunu her zaman istemiyorum,

but when i want it, you better make me smile

ama istediğimde, beni gülümsetsen iyi olur

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all

yada hiç verme

I dont think you understand,

Anladığını sanmıyorum,

If you cant please me, i know some one who can

Eğer beni memnun edemezsen, ben edebilecek birini tanıyorum

so give it to me right,

öyleyse bunu bana doğru düzgün ver,

or dont give it to me at all.

yada hiç verme.

Give it to me right

Bana bunu doğru düzgün ver

Give it to me right

Bana bunu doğru düzgün ver

Or dont give it to me at all.

Yada hiç verme.

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!