In My Darkest Hour - Megadeth
Çeviri

In My Darkest Hour

Megadeth
13 Mar 2015 2,060 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

In my hour of need

Ha [no] youre not there

And though I reached out for you

Wouldnt lend a hand.

Through the darkest hour

Grace did not shine on me

It feels so cold, very cold

No one cares for me.

Did you ever think I get lonely

Did you ever think that I needed love

Did you ever think to stop thinking

Youre the only one that Im thinking of.

Youll never know how hard I tried

To find my space and satisfy you too.

Things will be better when Im dead and gone

Dont try to understand, knowing you Im probably wrong.

But oh how I lived my life for you

Still youd turn away

Now as I die for you

My flesh still crawls as I breathe your name

All these years I thought I was wrong

Now I know it was you

Raise you head, raise your face your eyes

Tell me who you think you are, who?

I walk, I walk alone

Into the promised land.

Theres a better place for me

But its far, far away

Everlasting life for me

In a perfect world

But I gotta die first,

Please God send me on my way.

Time has a way of taking time

Loneliness is not only felt be fools

Alone I call to ease the pain

Yearning to be held by you, alone so alone, Im lost

Consumed by the pain

The pain, the pain, the pain.

Wont you hold me again

You just laughed, ha ha, bitch

My whole life is work built on the past

But the time has come when all things shall pass

This good thing passed away.

In my darkest hour.

Sana ihtiyacım olduğunda

Hah , hiç olmadınki

ve bana hiç ulaşmadığını düşündüm

Hiç el uzatmadığını

Karanlık saatlerimi geçirirken

Zarafetin üzerimde parlamadı

bu çok soğuk hissettiriyor , çok soğuk

kimse beni umursamıyor

Hiç yalnız olduğumu düşündünmü

Hiç sevgiye ihtiyacım olduğunu düşündün mü

Acaba hiç düşünmemeyi düşündünmü

Sen benim düşündüğüm tek şeysin

Ne kadar zor geçirdiğimi , ne kadar denediğimi asla bilemeyeceksin

kendi boşluğumu bulmak ve seni memnun etmek için neler yaptığımı

Ben ölüp gittiğimde herşey daha iyi olacak

Anlamaya çalışma , biliyorum yanlış olduğumu düşünüyosun

Fakat , ben nasıl hayatımı senin için yaşadım

Sen bana sırtını dönerken

ve Şimdi senin için öldüğümde

vücudum yere serilirken bile ismini soluyorum

artık düşüncemde bütün bu geçirdiğim yıllar yanlış yıllar

şimdi bunun sen olduğunu biliyorum

ellerini yüzünden çek , ellerini kaldır gözlerinden

Bana kim olduğunu düşündüğünü söyle , kim ?

Ben yürüyorum , yalnız yürüyorum

Vaadedilmiş bir toprakta

Benim için daha iyi bir yer var

fakat çok , çok uzaklarda

benim için ölümsüz olan hayatta

mükemmel bir dünyada

fakat öncelikle ölmeliyim

Lütfen Tanrım , beni yoluna al

zaman , zamanı yakalayabilmek için bir yol

Yalnızlık sadece aptallar tarafından hissedilmez

Yalnızlık çağrım bu acıyı silmek için

Beni görmen için can atıyorum , yalnızım , çok yalnızım , kayboldum

Bu acı beni tüketiyo

acı , acı , acı !...

Tekrar beni sarmayacak mısın?

buna sadece güldün demek , seni orospu

Bütün hayatım geçmişte üzerine kurulmuştu

fakat bütün herşeyi geçmişte bırakmanın zamanı geldi

en iyi şeyim geride kaldı

en karanlık saatimde

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!