I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) - Meat Loaf
Çeviri

I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)

Meat Loaf
13 Mar 2015 9,083 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

And I would do anything for love

Aşk için her şeyi yapmak isterdim

I'd run right into hell and back

Cehennemin içine doğru koşmak isterdim ve geri dönmek

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yapmak isterdim

I'd never lie to you and that's a fact

Sana hiç yalan sölemedim bu bir gerçek

But I'll never forget the way you feel right now,

Doğruyu hissetmen için gerekeni hiç unutmayacağım

Oh no, no way

Hayır, hiç unutmayacağım

And I would do anything for love, but I won't do that

Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır, bunu yapmayacağım

Anything for love

Aşk için her şey

Oh, I would do anything for love

Aşk için her şeyi yapmak isterdim

And I would do anything for love, but I won't do that

Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır, bunu yapmayacağım

Some days it don't come easy

Bazı günler kolay gelmiyor

Some days it don't come hard

Bazı günler zor gelmiyor

Some days it don't come at all, and these are the days that never end

Bazı günler hiç gelmiyor, ve bunlar hiç son bulmayan günler

Some nights you're breathing fire

Bazı geceler çok sıcak nefes alıyorsun

Some nights you're carved in ice

Bazı geceler soğuk ve kesik

Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again

Bazı geceler ise daha önce hiç görmediğim ya da görmeyeceğim gibisin

Maybe I'm crazy, but it's crazy and it's true

Belki ben deliyim ama bu saçma ve doğru

I know you can save me, no-one else can save me now but you

Beni kurtaracağını biliyorum, kimse beni kurtaramaz ama sen…

As long as the planets are turning

Uçaklar döndüğü sürece

As long as the stars are burning

Yıldızlar ışıldadığı sürece

As long dreams are coming true

Rüyalar gerçek olduğu sürece

You'd better believe it, that I would do

Sen en iyisi inan, bunu yapacağıma

Anything for love

Aşk için her şey

And I'l be there until the final act

Son perdeye kadar orada olacağım

I would do anything for love, and I'll take a vow and seal a pact

Aşk için her şeyi yaparım ve yemin ediyorum

But I'll never forgive myself if we don't go all the way, tonight

Ama eğer bu gece tüm yolları denemezsek kendimi asla affetmeyeceğim

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Oh, I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Oh, I would do anything for love, but I won't do that

Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır, yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

Some days I pray for silence

Bazı günler sessizlik için dua ederim

Some days I pray for soul

Bazı geceler ruh için dua ederim

Some days I just pray to the god of sex and drums and rock 'n' roll

Bazı günler tanrıya sadece seks, davul ve rock'n'roll için dua ederim

Some nights I lose the feeling

Bazı geceler hislerimi kaybederim

Some nights I lose control

Bazı geceler kontrolmü kaybederim

Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls

Bazı geceler ise sen dans ederken izlediğimde her şeyi kaybederim

Maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be

Belki yalnızım, ama bunların tümü benim niteliklerim

That's just one and only, the one and only promise I can keep

Henüz tek ve yalnız, tek ve yalnız söz veriyorum devam edebilirim

As long as the wheels are turning

Tekerlekler döndüğü sürece

As long as the fires are burning

Ateşler yandığı sürece

As long as your prayers are coming true

Duaların gerçekleştiği sürece

You'd better believe it, that I would do

En iyisi inan, bunu yapacağıma

Anything for love

Aşk için herşey

And you know it's true and that's a fact

Doğru olduğunu biliyorsun ve bu gerçek

I would do anything for love, and there'll never be no turning back

Aşk için her şeyi yaparım, ve bunun geri dönüşü asla olmayacak

But I'll never do it better than I do it with you. So long, so long

Ama daha iyisini hiç yapmayacağım seninle olana kadar, çok uzun çok uzun

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Oh, I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Oh, I would do anything for love, but I won't do that

Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır , yapmayacağım

No, no, no, I won't do...

Hayır, hayır,hayır yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

Anything you've been dreaming of, but I just won't do that

Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım

But I'll never stop dreaming of you ev'ry night of my life, no way

Ama hayatımın her gecesinde seni hayal etmeyi asla bırakmayacağım, asla

I would do anything for love

Aşkım için her şeyi yaparım

Oh, I would do anything for love

Aşkım için her şeyi yaparım

I would do anything for love, but I won't do that

Aşkım için her şeyi yaparım, ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır yapmayacağım

[Girl:] kız:

Will you raise me up? will you help me down?

Beni yükseltecek misin? Yoksa düşmeme yardım mı edeceksin?

Will you get me right out of this godforsaken town?

Beni bu tanrının bile terk ettiği kasabada mı bırakacaksın?

Will you make it all a little less cold?

Her şeyi biraz biraz soğutacak mısın?

[Boy:]çocuk:

I can do that

Bunu yapabilirim

I can do that

Bunu yapabilirim

[Girl:]

Will you hold me sacred? Will you hold me tight?

Beni dine mi saracaksın? Yoksa beni sıkıca saracak mısın?

Can you colourise my life, I'm so sick of black and white?

Hayatımı renklendirebilir misin? Siyah ve beyazdan gına geldi artık

Can you make it all a little less old?

Her şeyi biraz daha geriye atabilir misin?

[Boy:]

I can do that

Bunu yapabilirim

Oh no, I can do that

Ah hayır bunu yapabilirim

[Girl:]

Will you make me some magic with your own two hands?

Ellerinle beni büyüleyebilir misin?

Will you build and emerald city with these grains of sand?

Kum taneleriyle zümrütten bir şehir yapabilir misin?

Can you give me something I can take home?

Beni eve götürecek bir şeyler verebilir misin bana?

[Boy:]

I can do that

Yapabilirim

I can do that

Bunu yapabilirim

[Girl:]

Will you cater to every fantasy I got?

Sahip olduğum her fanteziyi besleyebilir misin?

Will you hose me down with holy water, if I get too hot?

Çok yanarsam beni kutsal suyla yıkayıp söndürebilir misin?

Will you take me places I've never known?

Beni hiç bilmediğim yerlere götürecek misin?

[Boy:]

I can do that

Bunu yapabilirim

Oh no, I can do that

Ah hayır bunu yapabilirim

[Girl:]

After a while you'll forget everything

Sen her şeyi unuttuktan sonra

It was a brief interlude and a midsummer night's fling

Bunlar bir özet ve yaz ortası gecelerinin çılgınlığı olmuş olacak

And you'll see that it's time to move on

Ve harekete geçme zamanının geldiğini göreceksin

[Boy:]

I won't do that

Bunu yapmayacağım

I won't do that

Bunu yapmayacağım

[Girl:]

I know the territory, I've been around

Orayı biliyorum, oralarda olacağım

It'll all turn to dust and we'll all fall down

Her şey toprağa dönecek ve başarısız olacağız

Sooner or later you'll be screwing around

Yakında yada daha sonra buralarda dolanacaksın

[Boy:]

I won't do that

Bunu yapmayacağım

I won't do that

Bunu yapmayacağım

Anything for love

Aşk için herşey

Oh, I would do anything for love

Aşk için her şeyi yaparım

I would do anything for love, but I won't do that

Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım

No, I won't do that

Hayır, yapmayacağım

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!