Tu L'as Fait - Maelle
Çeviri

Tu L'as Fait

Maelle
31 Mar 2021 369 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

C'est un couteau dans le cœur

Bu, kalbimdeki bir bıçak

Qui vient lentement se planter.

Yavaşça gelip saplanan

Un bruit dans le réacteur

Reaktördeki bir gürültü

Qui vient soudain se confirmer.

Aniden gelen ve doğrulanan

Derrière chacun de tes baisers

Her bir öpücüğünün ardında

Y avait-il une autre cachée,

Saklanan başka bir kız mı vardı

Un mot doux à chaque mensonge irradié ?

Etrafa saçılan her yalanda gizlenen tatlı bir söz mü vardı ?

Premier amour radioactif

İlk radyoaktif aşk

Qui vient brusquement me brûler.

Gelip aniden beni yakan

Inverser les champs magnétiques

Manyetik alanları tersine çevirmek

C'est un enfer qui peut m'aider.

Bana yardım edebilen bir cehennem bu

Je voudrais tout effacer

Her şeyi silmek ve

Sortir du syndrome de Stockholm

Stockholm sendromundan çıkmak istiyorum

Tu n'es pas un poison mais c'est tout comme.

Sen bir zehir değilsin ama hemen hemen zehir gibisin

Est-ce qu'un jour je réussirais à oublier ?

Bir gün unutmayı başaracak mıyım ?

Est-ce qu'un jour je pourrais me pardonner ?

Bir gün kendimi affedebilecek miyim ?

Est-ce qu'un jour je saurais pourquoi je t'ai tout donné ?

Bir gün, neden sana her şeyi verdiğimi bilecek miyim ?

Tout le monde peut se tromper.

Herkes aldanabilir

Est-ce qu'un jour je réussirais à me réparer ?

Bir gün kendimi iyileştirmeyi başaracak mıyım ?

Est-ce qu'un jour je pourrais à nouveau aimer ?

Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?

Est-ce qu'un jour je saurais pourquoi ce que tu as fait

Bir gün neden yaptığını bilecek miyim ?

Tu l'as fait ?

Bunu sen mi yaptın ?

Le pire c'est de voir mon cœur

En kötüsü de kalbimin

Qui se débat comme un insecte

Korku ağının tutsağı olan

Prisonnier d'une toile de peur

Bir böcek gibi çırpındığını görmek

Il voudrait pardonner direct.

Kalbim doğrudan seni affetmek istiyor

Je lui interdis de t'aimer

Ben ona sevmeyi yasaklıyorum

Je lui montre le couteau planté

Saplanmış bıçağı gösteriyorum ona

Mais il se bat encore comme un possédé.

Ama kalbim hala cin çarpmış gibi çırpınıyor

J'ai changé de numéro pour ne plus t'appeler.

Artık seni aramamak için numaramı değiştirdim

J'ai changé de ville pour ne plus jamais te croiser.

Seninle karşılaşmamak için başka şehire taşındım

J'aimerais tellement reprendre tout ce que je t'ai donné.

Sana verdiğim her şeyi yeniden almayı çok isterdim

Tout le monde peut se tromper

Herkes aldanabilir

Est-ce qu'un jour je réussirais à ne plus saigner ?

Bir gün artık kan ağlamamayı başaracak mıyım ?

Est-ce qu'un jour je pourrais à nouveau aimer ?

Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?

Est-ce qu'un jour je saurais pourquoi ce que tu m'as fait

Bir gün bunu bana neden yaptığını bilecek miyim

Tu l'as fait ?

Bunu sen mi yaptın ?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!