4 AM Forever - Lostprophets
Çeviri

4 AM Forever

Lostprophets
13 Apr 2015 1,217 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Yesterday I lost my closest friend

dün en yakın dostumu kaybettim

Yesterday I wanted time to end

dün zamanın sonlanmasını istedim

I wonder if my heart will ever mend

merak ediyorum acaba kalbim onarılacak mı

I just let you slip away

senin sıvışıp gitmene izin verdim

4 AM forever

saat 4,sonsuza kadar

Maybe I'll never see you smile again

belki senin güldüğünü bir daha hiç göremeyeceğim

Maybe you thought that it was all pretend;

belki de sadece varsayım olduğunu zannediyorsun

All these words that I could never say

işte hiç söyleyemeceğim bütün bu kelimeler

I just let them slip away

hepsinin çıkıp gitmesine izin verdim

4 AM forever

saat 4,sonsuza kadar

Why don't you hear me when I'm calling out to you (to you)

seni çağırdığımda niye beni duymuyorsun?

Why don't you listen when I try to make it through (to you)

ilişki kurmaya çalıştığımda niye dinlemedin?

Goodbye, goodbye

güle güle

Goodbye, you never know

güle güle,asla bilemedin

Hold a little tighter

birazcık daha yakın tut

4 AM forever

saat 4,sonsuza kadar

Maybe one day when I can move along

belki birgün ayrılabildiğimde

Maybe someday when you can hear this song

belki birgün bu şarkıyı duyabildiğinde

You won't let it slip away

kayıp gitmesine izin vermezsin(sonlanmasına izin vermezsin)

4 AM forever

saat 4,sonsuza kadar

And I'd wish the sun would never come

ve güneşin hiç gelmemesini diliyorum

It's 4 AM and you are done

saat 4 ve sen sona ermişsin

I hope you know you're letting go

umarım gitmeye izin verdiğini biliyorsundur

It's 4 AM and I'm alone

saat 4 ve ben yalnızım

Why don't you hear me when I'm calling out to you (to you)

seni çağırdığımda niye beni duymuyorsun?

Why don't you listen when I try to make it through (to you)

ilişki kurmaya çalıştığımda niye dinlemedin?

Goodbye, goodbye

güle güle

Goodbye, you never know

güle güle,asla bilemedin

Hold a little tighter

birazcık daha yakın tut

Why don't you hear me when I'm calling out to you (to you)

seni çağırdığımda niye beni duymuyorsun?

Why don't you listen when I try to make it through (to you)

ilişki kurmaya çalıştığımda niye dinlemedin?

Goodbye, goodbye

güle güle

Goodbye, you never know

güle güle,asla bilemedin

Hold a little tighter

birazcık daha yakın tut

4 AM forever...

saat 4,sonsuza kadar

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!