Heaven - Live
Çeviri ✍ Aylin

Heaven

Live
13 Apr 2015 1,447 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

You don't need no friends

Hiç arkadaşa ihtiyacın yok

get back your faith again

Güvenini tekrar al

you have the power to believe

İnanmaya gücün var

another dissident

Başka muhalif

take back your evidence

Kanıtını geri al

it has no power to deceive

Aldatmaya gücü yok

I'll believe it when I see it, for myself

Bunu gördüğümde buna inanacağım, kendim için

I don't need no one to tell me about heaven

Kimsenin bana cennet hakkında bir şeyler söylemesine ihtiyacım yok

I look at my daughter, and I believe.

Kızıma bakarım ve inanırım

I don't need no proof when it comes to God and truth

Onun Tanrıya gittiğinde ve güvendiğinde kanıta ihtiyacım yok

I can see the sunset and I perceive

günbatımını görebilirim ve görürüm

I sit with them all night

Bütün gece onlarla otururum

everything they say is right

Her şey onların haklı olduğunu söyler

but in the morning they were wrong

Fakat sabak onlar haksızdı

I'll be right by your side

Yanında olduğumda iyi olacağım

come hell or water high

Cehenneme gel veya yüksek sula

down any road you choose to roam

Aşağıya ve aylak aylak dolaşmayı seçtiğin yol

I'll believe it when I see it for myself

Bunu gördüğümde buna inanacağım, kendim için

I don't need no one to tell me about heaven

Kimsenin bana cennet hakkında bir şeyler söylemesine ihtiyacım yok

I look at my daughter, and I believe.

Kızıma bakarım, ve inanırım

I don't need no proof when it comes to God and truth

Onun Tanrıya gittiğinde ve güvendiğinde kanıta ihtiyacım yok

I can see the sunset and I perceive, yeah

Günbatımını görebilirim ve görürüm, evet

darling, I believe, Oh Lord

Sevgilim, inanıyorum, oh efendi

sometimes it's hard to breathe, Lord

Bazen zor nefes alır, efendi

at the bottom of the sea, yeah yeah

Denizin altında, evet evet

I'll believe it when I see it for myself

Bunu gördüğümde buna inanacağım, kendim için

I don't need no one to tell me about heaven

Kimsenin bana cennet hakkında bir şeyler söylemesine ihtiyacım yok

I look at my daughter, and I believe.

Kızıma bakarım ve inanırım

I don't need no proof when it comes to God and truth

Onun Tanrıya gittiğinde ve güvendiğinde kanıta ihtiyacım yok

I can see the sunset and I perceive

Günbatımını görebilirim ve görürüm

I don't need no one to tell me about heaven

Kimsenin bana cennet hakkında bir şeyler söylemesine ihtiyacım yok

I look at my daughter, and I believe.

Kızıma bakarım, ve inanırım, ve inanırım.

I don't need no proof when it comes to God and truth

Onun Tanrıya gittiğinde ve güvendiğinde kanıta ihtiyacım yok

I can see the sunset

Günbatımını görebilirim

I can see the sunset

Günbatımını görebilirim

I can see the sunset

Günbatımını görebilirim

I don't need no one

Kimseye ihtiyacım yok

Ohhhh

Ohhhh

I don't need no one

Kimseye ihtiyacım yok

I don't need no one

Kimseye ihtiyacım yok

I don't need no one to tell me about heaven

Kimsenin bana cennet hakkında bir şeyler söylemesine ihtiyacım yok

I believe

İnanıyorum

I believe it, yeah

Buna inanıyorum, evet

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!