Waiting For The End - Linkin Park
Çeviri Waiting for the End ✍ Hülya Önkan

Waiting For The End

Linkin Park
13 Apr 2015 3,983 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

This is not the end

Bu son değil

This is not the beginning,

Bu başlangıç değil

Just a voice like a riot

Sadece isyan gibi bir ses

Rocking every revision

Her türlü tekrarı sarsan

But you listen to the tone

Ama sen sesi dinliyorsun

And the violent rhythm

Ve şiddetli ritmi

Though the words sound steady

Sözler düzenli gözükse de

Something empty's within 'em

İçlerinde birşeyler boş

We say Yeah!

Evet diyoruz

With fists flying up in the air,

Havada uçan yumruklarımızla

Like we're holding onto something

Sanki birşeye tutunuyor gibiyiz

Thats invisible there,

Görünmez birşeye

Cuz we're living at the mercy of

Çünkü korku ve acının insafına

The pain and the fear

Kalmış yaşıyoruz

Until we dead it, Forget it,

Onu öldürüne, unutana kadar

Let it all dissapear.

Bırak hepsi yokolsun

Waiting for the end to come

Sonun gelmesini bekliyorum

Wishing I had strength to stand

Ayakta duracak gücü bulmayı dileyerek

This is not what I had planned

Planladığım bu değildi

It's out of my control....

Bu kontrolüm dışında...

Flying at the speed of light

Işık hızında uçuyordum

Thoughts were spinning in my head

Düşünceler zinhimde dönüyordu

So many things were left unsaid

Çok fazla şey söylenmeden kaldı

It's hard to let you go...

Gitmene izin vermek zor...

oh, I know what it takes to move on,

oh, devam etmek için gerekeni biliyorum

I know how it feels to lie,

Yalan söylemek nasıl hissettirir biliyorum

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is trade this life for something new

Bu yaşamı yeni birşeyle takas etmek

Holding on to what I haven't got

Sahip olmadığım birşeye tutunuyorum

Sitting in an empty room

Boş odamda oturuyorum

Trying to forget the past

Geçmişi unutmayı deniyorum

This was never meant to last,

Bunun devam etmesi kaderde yoktu

I wish it wasn't so...

Keşke bu öyle...

oh, I know what it takes to move on,

oh, devam etmek için gerekeni biliyorum

I know how it feels to lie,

Yalan söylemek nasıl hissettirir biliyorum

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is trade this life for something new

Bu yaşamı yeni birşeyle takas etmek

Holding on to what I haven't got

Sahip olmadığım birşeye tutunuyorum

What was left when that fire was gone?

Yangın söndüğünde geriye ne kaldı?

I thought it felt right but that right was wrong

Bunun doğru olduğunu hissettim ama doğru yanlıştı

All caught up in the eye of the storm

Fırtınanın ortasına düştüm

And trying to figure out what it's like moving on

Ve devam etmek nasıl birşeydi çözmeye çalışıyorum

And i don't even know what kind of things I've said

Ve ne tür şeyler söylediğimi bile bilmiyorum

My mouth kept moving and my mind went dead

Ağzım oynamaya devam etti ve zihnim tükendi

So, picking up the pieces, now where to begin?

Öyleyse, toparlanmaya çalışıyorum, şimdi nerden başlamalı?

The hardest part of ending Is starting again!

Bitişin en zor kısmı ise yeniden başlamak!

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is trade this life for something new

Bu yaşamı yeni birşeyle takas etmek

Holding on to what I haven't got

Sahip olmadığım birşeye tutunuyorum

This is not the end

Bu son değil

This is not the beginning,

Bu başlangıç değil

Just a voice like a riot

Sadece isyan gibi bir ses

Rocking every revision

Her türlü tekrarı sarsan

But you listen to the tone

Ama sen sesi dinliyorsun

And the violent rhythm

Ve şiddetli ritmi

Though the words sound steady

Sözler düzenli gözükse de

Something empty's within 'em

İçlerinde birşeyler boş

(Holding on to what i haven't got)

(Sahip olmadığım birşeye tutunuyorum)

We say Yeah!

Evet diyoruz

With fists flying up in the air,

Havada uçan yumruklarımızla

Like we're holding onto something

Sanki birşeye tutunuyor gibiyiz

Thats invisible there,

Görünmez birşeye

Cuz we're living at the mercy of

Çünkü korku ve acının insafına

The pain and the fear

Kalmış yaşıyoruz

Until we dead it, Forget it,

Onu öldürüne, unutana kadar

Let it all dissapear.

Bırak hepsi yokolsun

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!