Since I've Been Loving You - Led Zeppelin
Çeviri

Since I've Been Loving You

Led Zeppelin
17 Mar 2015 3,781 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Since I've Been Loving You

(Jones/Page/Plant)

Working from seven to eleven every night,

Her gece 7 den 11’e kadar calısmak

It really makes life a drag, I don't think that's right.

Bu hayatı yetrince çekilmez kılıyor, ben bunun doğru olmadığını düşünüyorum.

I've really, really been the best of fools, I did what I could.

Ben gerçekten ama gerçekten en aptallardanım. Ne yapabiliyorsam onu yapıyorum.

'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,

Ondan, seni nasıl seviyorsam öyle seviyorum.

How I love you, girl, little girl.

Seni nasıl seviyorsam küçük kız

But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Ama bebeğim, seni sevdiğimden beri ben endişe ettiğim aklımı kaçırıyorum

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.

Bunu bana herkes anlatmaya çalışıyor, senin bana iyi gelmediğini

I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could.

Deniyorum, Tanrım sana anlatmama izin ver. En iyisini yapmaya çalışıyorum.

I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag.

Her gece 7 den 11’e kadar calısıyorum. hayatı yetrince çekilmez kıldığını söylemiştim.

Lord, that ain't right...

Tanrım bu doğru olamaz…

Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind.

seni sevdiğimden beri ben endişe ettiğim aklımı kaçırıyorum

(Watch Out)

(Dikkatli Ol)

SOLO***

Said I've been crying, my tears they fell like rain,

Ne zaman ağlasam, gözyaşlarım yağmur gibi akıyor.

Don't you hear, Don't you hear them falling,

Duymuyormusun, onların damladığını duymuyormusun

Don't you hear, Don't you hear them falling.

Duymuyormusun, onların damladığını duymuyormusun

Do you remember mama, when I knocked upon your door?

Hatırlıyormusun anne, kapını çaldığımı

I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah

Bana beni istemediğini söylemiştin

I open my front door, hear my back door slam,

Ön kapımı açtım, benim arka kapımı çaldığımı duy

You must have one of them new fangled back door man.

Yeni bir erkeğin olmuştur arka kapıda

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night,

It kinda makes my life a drag...

Her gece 7 den 11’e kadar calısıyorum. hayatı yetrince çekilmez kıldığını söylemiştim.

Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose,

I'm about lose to my worried mind.

seni sevdiğimden beri ben endişe ettiğim aklımı kaçırıyorum

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!