No Matter Where You Shoot Me Down - Lacrimas Profundere
Çeviri The Grandiose Nowhere ✍ Hülya Önkan

No Matter Where You Shoot Me Down

Lacrimas Profundere
09 Mar 2015 950 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I don't know where I belong

Nereye ait olduğumu bilmiyorum

Is somebody there to catch my fall

Düşerken beni yakalayacak biri var mı

I'm running in circles to get where I started from

Başladığım yere dönen daireler çizerek koşuyorum

It seems like there's nowhere to turn

Görünen o ki dönecek hiç bir yerim yok

I drown on the streets and I'll never learn

Sokaklarda boğuluyorum ve hiç öğrenemeyeceğim

I'm counting the days while I'm saying

Günleri sayıyorum şunları söylerken

No matter where you shoot me down

Beni nerede vurduğunun önemi yok

No matter where if you do it now

Bunu şimdi yaparsan neresi olduğu önemli değil

Look in my eyes I stay strong

Gözlerimin içine bak güçlü duruyorum

Lost all my fear so I hold on

Korkularımın hepsi kayboldu bu sayede dayanıyorum

There is no place to call home

Ev diyebileceğim bir yer yok

Roaming the street with a bag of stones

Taş dolu bir çanta ile sokaklarda başıboş dolaşırken

Awaiting your call but I hear nothing at all

Çağırmanı bekliyorum ama hiçbirşey duymuyorum

It feels like a broken bird

Bu kanadı kırık bir kuş gibi hissettiriyor

Got locked in this cage of a cold cold world

Soğuk, soğuk dünyanın kafesinde kilitlenmiş

I'm trying to speak without saying

Söylemeden konuşmaya çalışıyorum

No matter where you shoot me down

Beni nerede vurduğunun önemi yok

No matter where if you do it now

Bunu şimdi yaparsan neresi olduğu önemli değil

Look in my eyes I stay strong

Gözlerimin içine bak güçlü duruyorum

Lost all my fear so I hold on

Korkularımın hepsi kayboldu bu sayede dayanıyorum

Should I bleed myself while you're smiling?

Sen gülümserken kan ağlamam mı gerekiyor?

Why should I lose myself in this fighting?

Neden bu savaşta kendimi yitirmeliyim?

Would you now hurt yourself 'cause of my lying?

Beni yere serişin şimdi seni incitir miydi?

So come let's drown ourself and end this nightmare

Öyleyse hadi boğulalım kendimizde ve bu kabusa bir son verelim

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!