Misread - Kings Of Convenience

Misread

Kings Of Convenience
06 Mar 2015 6,915 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aslıhan

Kings of Convenience-Misread

If you wanna be my friend

Eğer arkadaşım olmak istiyorsan,

You want us to get along

Bize uyum sağlamak istersin..

Please do not expect me to

Lütfen bunu benden bekleme

Wrap it up and keep it there

Fazla uzatma ve içinde sakla..

The observation I am doing could

Elimden gelebilen seyretmekti …

Easily be understood

Daha iyi anlaşılması için..

As cynical demeanour

Kuşkucul yaklaşımlar dahilinde ..

But one of us misread...

Fakat aramızdan biri bunu yanlış yorumlayan..

And what do you know

Ve ne bilmek istersin?..

It happened again

Bu tekrar oldu..

A friend is not a means

Bir arkadaş bir vasıta değildir ki…

You utilize to get somewhere

Biyerlere gelmek için kullanıyorsun..

Somehow I didn't notice

Nedense bundan bahsetmedim..

friendship is an end

Bitmiş bir arkadaşlık....

What do you know

Ne bilmek istersin..

It happened again

Bu tekrar oldu..

How come no-one told me

Nasıl olur ki kimse anlatmadı bana..

All throughout history

Bütün tarih boyunca..

The loneliest people

En yalnız insanlar..

Were the ones who always spoke the truth

Arasından herzaman gerçeği konuşmuş olan birileri..

The ones who made a difference

Bu birileri farklılık yaratanlardandı

By withstanding the indifference

Aldırışsızlara karşı koyanlardı..

I guess it's up to me now

Şimdi iş başa düşmüş olsa gerek..

Should I take that risk or just smile?

bu riski üstlenmelimiyim yoksa sadece gülümsemelimiyim..

What do you know

Ne bilmek istersin..

It happened again

Bu tekrar oldu..

What do you know

Ne bilmek istersin..

Çeviren: Aslıhan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!