The One That Got Away - Katy Perry
Çeviri Teenage Dream: The Complete Confection ✍ Beyza Nur

The One That Got Away

Katy Perry
05 Mar 2015 100,016 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Mustang'de Radiohead çalarken başlayan şey, milyonlarca yüzükle bitmiyor.

Şarkının Konusu

Liseden kalma bir aşkın, yıllar sonra hâlâ kapanmayan yarası. Para, şöhret, yeni hayat — hiçbiri o dövmenin sildiği yeri dolduramıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Beyza Nur

Summer after high school when we first met

Liseden sonraki yaz tanışmıştık

We'd make out in your Mustang to Radiohead

Mustang'inde Radiohead çalarken öpüşürdük

And on my 18th birthday We got matching tattoos

Ve 18. doğum günümde aynı dövmeyi yaptırdık

Used to steal your parents' liquor and climb to the roof

Ailenin likörlerini çalıp çatıya çıkardık

Talk about our future like we had a clue

Sanki birşey anlarmış gibi geleceğimizden konuşurduk

Never planned that one day I'd be losing you

Seni kaybedeceğim o gün, asla aklıma gelmezdi

In another life, I would be your girl

Başka bir hayatta, senin sevgilin olurdum

We'd keep all our promises, be us against the world

Bütün sözlerimizi tutardık, dünyaya karşı kendimiz olurduk

In another life, I would make you stay

Başka bir hayatta, senin kalmanı sağlardım

So I don't have to say you were the one that got away

Böylece, senin giden o kişi olduğunu söylemek zorunda kalmazdım

The one that got away

Giden o kişi..

I was June and you were my Johnny Cash

Ben June'dum ve sen benim Johnny Cash'imdin*

Never one without the other, we made a pact

Diğerimiz olmadan asla tam değildik, anlaşma yapmıştık

Sometimes when I miss you I put those records on

Bazen seni özlediğimde o plakları dinliyorum

Someone said you had your tattoo removed

Birisi dövmeni sildirdiğini söyledi

Saw you downtown, singing the blues

Seni şehir merkezinde blues söylerken gördüm

It's time to face the music I'm no longer your muse

Artık ilham kaynağının ben olmadığım müziğini duyma zamanı

In another life, I would be your girl

Başka bir hayatta, senin sevgilin olurdum

We'd keep all our promises, be us against the world

Bütün sözlerimizi tutardık, dünyaya karşı kendimiz olurduk

In another life, I would make you stay

Başka bir hayatta, senin kalmanı sağlardım

So I don't have to say you were the one that got away

Böylece, senin giden o kişi olduğunu söylemek zorunda kalmazdım

The one that got away

Giden o kişi..

The one

O kişi..

The one

O kişi..

The one

O kişi..

The one that got away

Giden o kişi..

All this money can’t buy me a time machine, no

Tüm bu para bana bir zaman makinesi alamaz, hayır

Can't replace you with a million rings, no

Seni milyonlarca yüzüğün yerine koymaz, hayır

I should have told you what you meant to me, whoa

Bana ne ifade ettigini sana söylemeliydim, whoa

Cause now I pay the price

Çünkü şimdi bedelini ödüyorum..

In another life, I would be your girl

Başka bir hayatta, senin sevgilin olurdum

We'd keep all our promises, be us against the world

Bütün sözlerimizi tutardık, dünyaya karşı kendimiz olurduk

In another life, I would make you stay

Başka bir hayatta, senin kalmanı sağlardım

So I don't have to say you were the one that got away

Böylece, senin giden o kişi olduğunu söylemek zorunda kalmazdım

The one that got away

Giden o kişi..

The one (the one)

O kişi

The one (the one)

O kişi

The one (the one)

O kişi

In another life, I would make you stay

Başka bir hayatta, senin kalmanı sağlardım

So I don't have to say you were the one that got away

Böylece, senin giden o kişi olduğunu söylemek zorunda kalmazdım

The one that got away

Giden o kişi..

-

*Johnny Cash ve June Carter Cash evli bir ciftti ve beraber country tarzında sarkılar yapıyorlardı.

Çeviren: Beyza Nur

Şarkı Analizi

The One That Got Away Şarkısı Ne Anlatıyor?

Mustang'de Radiohead çalarken başlayan şey, milyonlarca yüzükle bitmiyor.

Şarkının Konusu

Liseden kalma bir aşkın, yıllar sonra hâlâ kapanmayan yarası. Para, şöhret, yeni hayat — hiçbiri o dövmenin sildiği yeri dolduramıyor.

Şarkının Anlamı

Şarkı pişmanlığı romantize etmiyor; aksine ona dürüstçe bakıyor. 'Başka bir hayatta' nakaratı kaçışa benziyor ama aslında kabullenmenin ta kendisi — çünkü bu hayatta artık hiçbir şey değişmeyecek. Dövmeyi sildiren onun, ama bedeli ödeyen hâlâ o.

Verilmek İstenen Mesaj

Söylemediğin şeyler de bir bedel biçer — ve o fatura geç gelir, ama mutlaka gelir.

Sözlerdeki Metaforlar

Eşleşen dövme → Kalıcı sanılan ama silinebilen her şeyin simgesi

June ve Johnny Cash → İkisi de olmadan yarım kalan, birbirini tüketen bir bütünlük

Zaman makinesi → Paranın satın alamayacağı tek şey: geri dönme hakkı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!