Love Me, Leave Me - Kat Deluna

Love Me, Leave Me

Kat Deluna
05 Mar 2015 1,739 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

The very first day of my life

yaşamımın ilk günü

Was the day that you let me go

gitmeme izin verdiğin gün müydü

And it was a blessing in disguise

ve bir dua gizlenmişti

Now I see that I'm beautiful

Şimdi görüyorum ki güzelim

Cause all we ever did was fight

çünkü şimdiye kadar hep kavga ettik

We were so dysfunctional

kullanılmaz haldeydik

Now I forgotten all the times

artık tüm o anları unutmuştum

And all the days that I was lovin you.

ve bu günlerde seni seviyordum

Just like a ghost from my past (he's come back to haunt me)

geçmişimden bir hayalet gibi (sık sık bana görünmek için geri gelir)

Saying that you want me back (look at it's impossible so...)

beni geri istediğin söyler (imkansızlığa bak)

Love me, leave me

sev beni, terk et beni

Cause I've already closed that door

çünkü zaten kapıyı kapadım

Don't want to be

olmasını istemiyorum

In the pain I felt before

daha önce acılar içinde hissetiğim şeylerin

If I only could be myself

kendim olabilseydim

Without your approval anymore

daha fazla senin onayın olmadan

(if you love me leave me)

(beni seviyorsan, terk et)

If you love me leave me alone

beni seviyorsan, yalnız bırak

Now there used to be a time

şimdi, bir zaman olurdu

That I would've taken you back again

seni yeniden almış olacaktım

But now that I have you out my mind

ama şimdi zihnimin dışında sana sahibim

Now I'm totally independent

şimdi tamamen bağımsızım

So you can save your little lies

küçük yalanlarını saklayabilirsin

Cause I know what's happening

çünkü neler olduğunu biliyorum

Your missing me but say goodbye now

eksik olan parçan benim ama şimdi hoşçakal de

To all the days I was loving you

bu günlerde seni seviyordum

{Pre-Chorus}

{Chorus}

If you really wanna help

gerçekten yardım etmek istersen

Than you should go

gitmen geretiğinden

Cause I promised myself

çünkü kendime söz verdim

I'd let it alone

yalnız ona izin vermiştim

At the back of the shelf

rafın arkasında

Cause where I put what we had

çünkü neye sahipsek oraya koydum

I'll never going back, no

asla geri dönemeyeceğim, hayır

- istek çeviri -

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!