DAISIES - Justin Bieber
Çeviri SWAG ✍ Orpheus

DAISIES

Justin Bieber
21 Jun 2026 8 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Throwin' petals like, "Do you love me or not?"

Papatya yaprakları koparıyorum, “Seviyor musun, sevmiyor musun?” diye

Head is spinnin', and it don't know when to stop

Başım dönüp duruyor, ne zaman duracak bilmiyorum

'Cause you said "Forever," babe, did you mean it or not?

Çünkü “Sonsuza dek” dedin bebeğim, gerçekten söyledin mi söylemedin mi?

Hold on, hold on

Bekle, bekle

You leave me on read, babe, but I still get the message

Mesajımı görüldüde bırakıyorsun bebeğim, ama mesajı yine de alıyorum

Instead of a line, it's three dots, but I can connect them

Bir cevap yerine üç nokta var, ama ben onları birleştirebiliyorum

And if it ain't right, babe, you know I respect it

Ve doğru değilse bebeğim, bilirsin buna saygı duyarım

But if you need time, just take your time

Ama zamana ihtiyacın varsa, acele etme

Honey, I get it, I get it, I get it

Tatlım, anlıyorum, anlıyorum, anlıyorum

Way you got me all in my head

Beni nasıl da kendi kafamın içine hapsettin

Think I'd rather you in my bed

Sanırım seni yatağımda tercih ederdim

Whatever it is, you know I can take it

Her neyse, bilirsin kaldırabilirim

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?

Günleri sayıyorum, seni yeniden görene kadar kaç gün kaldı?

Blowin' kisses like, "Will you catch 'em or not?"

Öpücükler yolluyorum, “Yakalar mısın yakalamaz mısın?” diye

I'm Cupid with arrows, babe, I'm just shootin' my shot, mm-mm

Oklarıyla Cupid gibiyim bebeğim, sadece şansımı deniyorum, mm-mm

If I could get in, drop me a pin, hop in the whip and come over

İçeri girebileceksem bana konum at, arabaya atlayıp geleyim

Don't wanna be friends, just skin-to-skin, I wanna get closer and closer and closer, uh

Arkadaş olmak istemiyorum, ten tene olmak istiyorum, daha da yakınlaşmak istiyorum, uh

The way you got me all in my head

Beni nasıl da kendi kafamın içine hapsettin

Think I'd rather you in my bed

Sanırım seni yatağımda tercih ederdim

Whatever it is, you know I can take it

Her neyse, bilirsin kaldırabilirim

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?

Günleri sayıyorum, seni yeniden görene kadar kaç gün kaldı?

You got me all, all, all, all of my love (holdin' my feelings, babe)

Bütün, bütün, bütün sevgimi sana verdim (duygularımı içimde tutuyorum bebeğim)

And you got me all, all, all, now I'm noddin' my head

Beni tamamen, tamamen, tamamen ele geçirdin, şimdi başımı sallıyorum

And you got me all, all, all, in my feelings, alright (you got me all in my head, you got me nodding my head, you got-)

Beni tamamen, tamamen, tamamen duygularımın içine çektin, tamam (aklımı başımdan aldın, başımı sallattın, beni-)

'Cause you got me all, all, all in my feelings, every time (You got me all in my head, you got me noddin' my head, you got-)

Çünkü beni her seferinde tamamen, tamamen, tamamen duygularımın içine çekiyorsun (aklımı başımdan aldın, başımı sallattın, beni-)

The way you got me all in my head (the way you got me all in my head)

Beni nasıl da kendi kafamın içine hapsettin (beni nasıl da kendi kafamın içine hapsettin)

Think I'd rather you in my bed

Sanırım seni yatağımda tercih ederdim

Whatever it is, you know I can take it

Her neyse, bilirsin kaldırabilirim

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?

Günleri sayıyorum, seni yeniden görene kadar kaç gün kaldı?

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!