Doctor Doctor - Just Jack

Doctor Doctor

Just Jack
08 Mar 2015 1,068 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Most of these boots are hypnotised

Bu acemilerin çoğu hipnotize oldu

Staring at her bits and shiny thighs

Onun parçalarına ve parlak kalçalarına dik dik bakarken

Diamond jewel tips and they’re wiley eyes

Elmas takı bahşişleri ve onların kurnaz gözleri

But they just don’t recognise

Ama onlar farkına varamıyor

I see her walk

Onun yürüdüğünü görüyorum

Looking side to side

Etrafa bakarak

And everybody stops

Ve herkes duruyor

Looking Petrified

Şok olmuş görünerek

Move down the block causing quite a stir

Sokağı yürüyor epey bir heyecana sebep olarak

And she’s looking pretty fresh man, I must concur

Ve o güzel görünüyor, anlaşmam gereken

But I see through her exterior, and it’s not that superior

Ama onun dış görünüşünün içinden görüyorum, ve o kadar kibirli değil

The lip gloss bubble is bound to burst, you won’t be the last, you can’t be the first

Rujlu balon mecbur patlamaya, son olamazsın, ilk olamazsın

She’s not much verse, mostly chorus

O pek mısra sayılmaz, daha çok koro

Between those ears, mostly sawdust

Bu kulakların arasında, daha çok talaş

She’s mostly lovely, mostly never

O çoğunlukla hoş, çoğunlukla asla

Blah, blah, blah, blah, whatever

Vs. vs. vs., her neyse

Doctor, Doctor

Doktor, doktor

Can’t you see?

Göremiyor musun?

My minds been playing

Zihnim bana

Jokes on me

Oyunlar oynuyor

And I’ve been trying to save my soul

Ve ben ruhumu kurtarmaya çalışıyordum

I’ve been trying to do right

Doğru olanı yapmaya çalışıyordum

But all I’m getting is the tunnel

Ama tek vardığım yer bir tünel

At the end of the line

Bu hattın sonunda

Look at her now, she’s laughing it up

Ona bak şimdi, kıs kıs gülüyor

And with a sex shooting verb, she’ll be slapping them up

Ve seks vuran bir eylemle, onları tokatlıyor olacak

And in the meantime, she loves jacking them off

Ve aynı zamanda, onlarla dalga geçmeyi seviyor

And with a smile telling them their not making the cut

Ve onlara tip olmadıklarını anlatan bir gülüşle

Now why you looking at me like I’m making this up

Şimdi neden bana ben bunları uyduruyorum gibi bakıyorsun

And why you looking at me like I’m floaty and hinged

Ve neden bana ben uçuyorum ve mafsallıyım gibi bakıyorsun

Like I’m a little bit singed after a JD and Prozac binge

Sanki bir JD(Jack Daniels) ve Prozac cümbüşünden sonra şarkı söylettirilmişim gibi

And just realised I try but can’t win

Ve henüz farkına vardım denesem de kazanamam

I’m getting sicker, I can’t see

Gittikçe hastalanıyorum, göremiyorum

My eye lids flicker but I can’t delete

Göz kapaklarım titriyor ama silemiyorum

The image that I have running in my brain

Beynimde koşan görüntüyü

A chance that I’ve missed and I can’t regain

Bir şans ki kaçırdığım ve yeniden ele geçiremediğim

Everybody knows apparently

Anlaşılan herkes biliyor

I must just be a transparency

Saydam olmalıyım

The thing I’ve been hiding so hopelessly is

Umutsuzca sakladığım şey ise

That I just want this girl to know it’s me

Bu kızın benim o kişi olduğumu bilmesini istediğim

Doctor, Doctor

Doktor, doktor

Can’t you see?

Göremiyor musun?

My minds been playing

Zihnim bana

Jokes on me

Oyunlar oynuyor

And I’ve been trying to save my soul

Ve ben ruhumu kurtarmaya çalışıyordum

I’ve been trying to do right

Doğru olanı yapmaya çalışıyordum

But all I’m getting is the tunnel

Ama tek vardığım yer bir tünel

At the end of the line

Bu hattın sonunda

Paranoid delusion all lovesick only lust

Paranoyak saplantı tüm karasevda sadece şehvet

Nasty, jealous insecurity, that’s how I’m coming across

Yaramaz, kıskanç kendine güvensiz, işte karşılaştığım şey bu

Paranoid delusion all lovesick only lust

Paranoyak saplantı tüm karasevda sadece şehvet

Nasty, jealous insecurity, that’s how I’m coming across

Yaramaz, kıskanç kendine güvensiz, işte karşılaştığım şey bu

I’m getting sicker, I can’t see

Gittikçe hastalanıyorum, göremiyorum

My eye lids flicker but I can’t delete

Göz kapaklarım titriyor ama silemiyorum

The image that I have running in my brain

Beynimde koşan görüntüyü

A chance that I’ve missed and I can’t regain

Bir şans ki kaçırdığım ve yeniden ele geçiremediğim

Everybody knows apparently

Anlaşılan herkes biliyor

I must just be a transparency

Saydam olmalıyım

The thing I’ve been hiding so hopelessly is

Umutsuzca sakladığım şey ise

That I just want this girl to know it’s me

Bu kızın benim o kişi olduğumu bilmesini istediğim

Doctor, Doctor

Doktor, doktor

Can’t you see?

Göremiyor musun?

My minds been playing

Zihnim bana

Jokes on me

Oyunlar oynuyor

And I’ve been trying to save my soul

Ve ben ruhumu kurtarmaya çalışıyordum

I’ve been trying to do right

Doğru olanı yapmaya çalışıyordum

But all I’m getting is the tunnel

Ama tek vardığım yer bir tünel

At the end of the line

Bu hattın sonunda

Doctor, Doctor

Can’t you see?

My minds been playing

Jokes on me

And I’ve been trying to save my soul

I’ve been trying to do right

But all I’m getting is the tunnel

At the end of the line

Doctor, Doctor

Doktor, doktor

Can’t you see?

Göremiyor musun?

My minds been playing

Zihnim bana

Jokes on me

Oyunlar oynuyor

And I’ve been trying to save my soul

Ve ben ruhumu kurtarmaya çalışıyordum

I’ve been trying to do right

Doğru olanı yapmaya çalışıyordum

But all I’m getting is the tunnel

Ama tek vardığım yer bir tünel

At the end of the line

Bu hattın sonunda

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!