La Camisa Negra - Juanes
Çeviri

La Camisa Negra

Juanes
17 Dec 2015 5,397 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

hoy mi amor esta de luto

bugün aşkım yas tutuyor

Hoy tengo en el alma una pena

Bugün ruhunda bir acı var

y es por culpa de tu embrujo

ve sizin büyünüz nedeniyle oldu

Hoy sé que tú ya no me quieres

Bugün beni sevmiyorsun biliyorum

y eso es lo que más me hiere

ve bu beni en çok acıtan şeydir

que tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

y una pena que me duele

ve acı bir ceza

Mal parece que solo me quedé

Çok fena yalnız bırakıldım gibi görünüyor

y fue pura todita tu mentira

Ve senin yalanın çok saftı

que maldita mala suerte la mía

O lanet olası kötü şansımı

que aquel día te encontré

O gün buldum

Por beber del veneno malevo de tu amor

Aşkından ölümcül zehirler içiyorum

yo quedé moribundo y lleno de dolor

Ben ölmek üzere olan bir adamım ve acıyla dolu kalacağım

respiré de ese humo amargo de tu adiós

Acı nefes ikinci kez veda ediyor

y desde que tú te fuiste yo solo tengo:

ve beni yanlız bıraktığından beri var

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

porque negra tengo el alma

Çünkü siyah bir ruhum var

yo por ti perdí la calma

sana olan sevgimi kaybettim

y casi pierdo hasta mi cama

ve nerdeyse yatağımda kaybettim

cama cama cama baby

yatağa yatağa yatağa bebeğim

te digo con disimulo

kurnazca söyledim

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

ya tu amor no me interesa

ve aşkın ilgilendirmiyor beni

lo que ayer me supo a gloria

bu yüzden tadı dünkü zafer gibi

hoy me sabe a pura

bugün temiz biliyorum

miércoles por la tarde y t ú que no llegas

Çarşamba öğleden sonra geldiğin

ni siquiera muestras señas

Küçük işaretler bile

y yo con la camisa negra

ve benle siyah gömlek

y tus maletas en la puerta

ve kapıda senin bavulun

Mal parece que solo me quedé

Çok fena yalnız bırakıldım gibi görünüyor

y fue pura todita tu mentira

Ve senin yalanın çok saftı

que maldita mala suerte la mía

O lanet olası kötü şansımı

que aquel día te encontré

O gün buldum

Por beber del veneno malevo de tu amor

Aşkından ölümcül zehirler içiyorum

yo quedé moribundo y lleno de dolor

Ben ölmek üzere olan bir adamım ve acıyla dolu kalacağım

respiré de ese humo amargo de tu adiós

Acı nefes ikinci kez veda ediyor

y desde que tú te fuiste yo solo tengo:

ve beni yanlız bıraktığından beri var

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

porque negra tengo el alma

Çünkü siyah bir ruhum var

yo por ti perdí la calma

sana olan sevgimi kaybettim

y casi pierdo hasta mi cama

ve nerdeyse yatağımda kaybettim

cama cama cama baby

yatağa yatağa yatağa bebeğim

te digo con disimulo

kurnazca söyledim

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

y debajo tengo el difunto

ve ben aşağıda ölmüşüm

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

porque negra tengo el alma

Çünkü siyah bir ruhum var

yo por ti perdí la calma

sana olan sevgimi kaybettim

y casi pierdo hasta mi cama

ve nerdeyse yatağımda kaybettim

cama cama cama baby

yatağa yatağa yatağa bebeğim

te digo con disimulo

kurnazca söyledim

Tengo la camisa negra

Benim siyah gömleğim var

y debajo tengo el difunto

ve ben aşağıda ölmüşüm(

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!