Just Friends - Jonas Brothers
Çeviri Jonas Brothers ✍ Dream B

Just Friends

Jonas Brothers
06 Mar 2015 1,259 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

There she goes again

-O yine gidiyor

The girl I'm in love with

-O aşık olduğum kız...

It's cool we're just friends

-Bu havalı, biz sadece arkadaşız

We walk the halls at school

-Koridorlardan okula yürüyoruz

We know it's casual

-Bunun gündelik birşey olduğunu biliyoruz

It's cool we're just...

-Tamamdır, biz sadece....

I don't wanna lead you on

-Seni teşvik etmek istemiyorum

No

-Hayır

The truth is I've grown fond

-Gerçek benim büyümüş olmam

Yeah

-Evet.

Everyone knows it's meant to be

-Herkes bilir ki bunun anlamı

Falling in love, just you and me

-Aşık olmak, sadece sen ve ben

'Til the end of time

-Zamanın sonuna kadar

'Til I'm on her mind

-Ben onun aklında olana kadar

It'll happen

-Bu gerçekleşecek

I've been making lots of plans

-Bir sürü plan yapım

Like a picket fence and a rose garden

-Bir çit ve gül bahçesi gibi

I'll just keep on dreaming

-Sadece hayal kurmaya devam ediyor olacağım

But it's cool cause we're just friends

-Ama bu iyi çünkü biz sadece arkadaşız.

Small talk on IM

-IM'de küçük bir konuşma

Just one word sentences

-Sadece tek kelimelik cümleler

It's cool we're just friends

-Bu normal, çünkü biz sadece arkadaşız.

And if I had my way

-Ve eğer kendi yoluma sahip olsaydım

We would talk and talk all day

-Bütün gün konuşur, konuşurduk

Yeah

-Evet!

Everyone knows it's meant to be

-Herkes bilir ki bunun anlamı

Falling in love, just you and me

-Aşık olmak, sadece sen ve ben

'Til the end of time

-Zamanın sonuna kadar

'Til I'm on her mind

-Ben onun aklında olana kadar

It'll happen

-Bu gerçekleşecek

I've been making lots of plans

-Bir sürü plan yapım

Like a picket fence and a rose garden

-Bir çit ve gül bahçesi gibi

I'll just keep on dreaming

-Sadece hayal kurmaya devam ediyor olacağım

But it's cool cause we're just friends

-Ama bu iyi çünkü biz sadece arkadaşız.

Thinking about how

-Nasıl olduğunu düşünüyorum.

We're gonna say our vows

-Kendi yeminlerimizi söyleyeceğiz.

It's cool we're just friends

-Bu normal, çünkü biz sadece arkadaşız.

As she walks down the aisle

-O bir gezinti yaparken

I see all my friends smile

-Aradaşlarımı gördüm gülüyorlar.

Cause now we're more than friends

-Çünkü şimdi arkadaştan çok daha fazlasıyız.

Everyone knows it's meant to be

-Herkes bilir ki bunun anlamı

Falling in love, just you and me

-Aşık olmak, sadece sen ve ben

'Til the end of time

-Zamanın sonuna kadar

'Til I'm on her mind

-Ben onun aklında olana kadar

It'll happen

-Bu gerçekleşecek

I've been making lots of plans

-Bir sürü plan yapım

Like a picket fence and a rose garden

-Bir çit ve gül bahçesi gibi...

I'll just keep on dreaming

-Sadece hayal kurmaya devam ediyor olacakım.

Keep on thinking

-Düşünmeye devam edeceğim.

Of when we used to be just friends

-Sadece arkadaş olduğmuz zamanları...

La la la la

La la la la

La la la la

La la la la

When we used to be just friends

-Sadece arkadaş olduğumuzda

(when we used to be)

-(Biz sadece arkadaşken)

La la la la

La la la la

La la la la (yeah)

La la la la (yeah)

When we used to be just friends

-Biz sadece arkadaşken...

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!