6 Minutes - Jonas Brothers
Çeviri It’s About Time

6 Minutes

Jonas Brothers
07 Mar 2015 855 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

She's the kinda girl that you see in the movies

O filmlerde gördüğün gibi bir kız.

Seen her in my dreams and now she's standing next to me

Onu hala rüyalarımda görmekteyim ve şimdi o kız benim yanımda

Down by the shore first weekend of the summer

Yazın ilk haftasonu sahilin aşağısında

Gotta take a chance and just ask for her number

Bir fırsat ver ve hemen kıza numarasını sor

I wish I had a song on MTV

MTV'de bir şarkım olmasını umdum

Cause in a crowded room I'd be the only one she sees

Nedeni kalabalık odada kızın gördüğü tek bendim

She's looking bored and now I'm running out of time

Sıkılmış gibi görünüyordu ve şimdi sürem bitiyordu

I've only got six minutes if I'm gunna make her mine

Kızın aklını çelmek için sadece 6 dakikam kalmıştı

Nakarat:

One minute and the earth begins to shake

1 dakika ve dünya sarsılmaya başlar

Two minutes and my hearts begins to break

2 dakika ve kalbim kırılmaya başlar

Another minute and she makes me feel brand new

Bir dakika daha ve kız beni yeni bir marka gibi hissettirir

That's just three minutes with you

Seninle tam 3 dakika

Four minutes and she's everything I see

4 dakika ve kız gördüğüm herşey

Five minutes and she's where I wanna be

5 dakika ve kız benim istediğim yerde

Another minute everything just feels so new

Bir dakika daha , herşey çok yeni hissedilir

I need six minutes with you

Seninle 6 dakikaya ihityacım var

Six minutes

6 dakikaya

She's looking at her watch while the DJ is spinning

Kız bakıyor saatine DJ'in döndürken

This could be the end or it's just the beginning

Bu bir son olabilir veya bir başlangıç daha

She's the kinda girl that I wanna know better

O daha iyi bilmek istediğim bir kız

Reaching for her keys so I guess it's now or never

Kızın anahtarlarına uzanıyor öyle tahmin ediyorum ki ya şimdi ya asla

I wish that I was on the radio

Radyoda bir şarkım olmasını umdum

I'd sing her favorite song she'd be front row at every show

Kızın favori şarkısını söylemeye ihtiyacım var o da her gösteride sıranın önündeyken

This party's lame and now I'm running out of time

Bu parti eksik ve şimdi sürem bitiyordu

Nakarat (x1)

Sometimes I feel like the catcher in the rye

Bazen çavdar yakalayan gibi hissediyorum

Sometimes I wish that I could catch her eye

Bazen kızın gözünü yakalamayı umuyorum

Sometimes I wish that I could be that guy (that guy, that guy, that guy)

Bazen o çocuk gibi olmayı umut ediyorum (o çocuk , o çocuk , o çocuk..)

Yeah...time is passing by

Evet…zaman geçiyor

I'm losing my mind

Aklımı kaybediyorum

I need

İhtiyacım var

1...2...3...4...5...6 minutes with you

Seninle 1…2…3…4…5…6 dakikaya

Nakarat (x1)

Gönderen : Gamze

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!