Don't Tell Anyone - Jonas Brothers
Çeviri It’s About Time ✍ Dream B

Don't Tell Anyone

Jonas Brothers
06 Mar 2015 846 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I wrote this lyric for you

-Bu şarkı sözünü senin için yazmıştım

All by myself

-Tamamen kendim

What makes you think I need you

-Sana ihtiyacım olduğunu düşündürür

Or anybody else

-Ya da başka birine?

But when you see me walking

-Ama sen beni yürürken gördüğünde

Just staring at my feet

-Sadece ayaklarıma baktım gözlerimi dikerek

Cause I'm not all about you

-Çünkü sadece seninle ilgili değilim

I'm already complete

-Zaten seninle doluyum.

Hope this doesn't make you cry

-Umut seni ağlatmaz

But I don't wanna make you mine

-Ama seni benim yapmasını da istemiyorum

I told you for the millionth time

-Seninle milyonuncu kez konuştum

That I don't need you in my life

-Hayatımda sana ihtiyacım olmadığı konusunda.

But you can see through me (yeah)

-Ama sen beni görüyorsun (evet)

How you get to me

-Nasıl alabilirsin beni?

You know I'm just a fraud

-Biliyorsun ben sadece bir sahtekarım.

I'm just afraid

-Ben sadece korkağım.

I feel the same

-Aynı hissediyorum

But don't tell anyone

-Ama kimseye söyleme

Don't tell anyone

-Kimseye söyleme!

I wake up thinking of you

-Seni düşünerek uyanıyorum.

And that weirds me out

-Ve bu benim dışımda, esrarengiz birşey

I try hard not to call you

-Seni aramayı denemek zor değil

But I can't do without hearing your voice tell me

-Ama senin sesin bana söylemeden yapamam,

That I am on your mind

-Aklında olduğumu.

It wouldn't work to rush this

-Bunu yapmak için acele olmazdı

I'll come around in time

-Zamanda geri geleceğim

I hope that you can understand

-Umarım anlayabiliyorsun

right now I don't know where I stand

-Şimdi nerede duracağımı bilemiyorum

I'd rather hide behind these walls

-İyisi mi şu duvarların arkasına saklanayım

Pretending I don't care at all

-Tümünü umursamıyormuşum gibi

But you can see through me (yeah)

-Ama sen beni görüyorsun (evet)

How you get to me

-Nasıl alabilirsin beni?

You know I'm just a fraud

-Biliyorsun ben sadece bir sahtekarım.

I'm just afraid

-Ben sadece korkağım.

I feel the same

-Aynı hissediyorum

But don't tell anyone

-Ama kimseye söyleme

Don't tell anyone

-Kimseye söyleme!

Life keeps going on

-Hayat devam ediyor

The world keep spinning round

-Dünya etrafında dönüyor

Can't we stop going in circles

-Yapamıyoruz, sirke gitmiyoruz

Am I afraid of what they'll say

-Onların söyleyeceklerinden korkuyorum

Or too confused to see

-Ya da görmek için çok karışık olduğunu

You and me

-Senin ve benim

But you can see through me (yeah)

-Ama sen beni görüyorsun (evet)

How you get to me

-Nasıl alabilirsin beni?

You know I'm just a fraud

-Biliyorsun ben sadece bir sahtekarım.

I'm just afraid

-Ben sadece korkağım.

I feel the same

-Aynı hissediyorum

But don't tell anyone

-Ama kimseye söyleme

Don't tell anyone

-Kimseye söyleme!

But you can see through me (yeah)

-Ama sen beni görüyorsun (evet)

How you get to me

-Nasıl alabilirsin beni?

You know I'm just a fraud

-Biliyorsun ben sadece bir sahtekarım.

I'm just afraid

-Ben sadece korkağım.

I feel the same

-Aynı hissediyorum

But don't tell anyone

-Ama kimseye söyleme

Don't tell anyone

-Kimseye söyleme!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!