Eternal Life - Jeff Buckley
Çeviri

Eternal Life

Jeff Buckley
05 Mar 2015 1,620 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Eternal Life

Eternal life is now on my trail

Got my red glitter coffin, man, just need one last nail

While all these ugly gentlemen play out their foolish games

There's a flaming red horizon that screams our names

And as your fantasies are broken in two

Did you really think this bloody road

Would pave the way for you?

You better turn around

And blow your kiss hello to life eternal, angel

Racist everyman, what have you done?

Man, you've made a killer of your unborn son...

Crown my fear your king at the point of a gun

All i want to do is love everyone...

And as your fantasies are broken in two

Did you really think this bloody road

Would pave the way for you?

You better turn around

And blow your kiss hello to life eternal

Oh...

There's no time for hatred, only questions

Where is love, where is happiness, what is life,

Where is peace?

When will i find the strength to bring me release?

And tell me where is the love in what your prophet has said?

Man, it sounds to me just like a prison for the walking dead

And i've got a message for you and your twisted hell

You better turn around and blow your kiss goodbye

To life eternal angel...

Angel...

Eternal Life

Ebedi bir hayat var şimdi önümde

Tabutum hazır, cart kırmızı, bir çivisi noksan sadece

Çirkin beyler aptalca oyunlarına devam ederken

Adlarımızı haykırıyor alev alev bir ufuk

Hayallerin iki parça olurken

Gerçekten inandın mı

Yürüyebileceğine bu belalı yolda

İyisi mi dön geri

Bir selam öpücüğü gönder meleğim ebedi hayata

Ey ırkçılar ne yaptınız bakın

Doğmamış oğlunuzun alnına katil diye yazdınız

Ben herkesi sevmek isterken

Korkularıma taç giydirdiniz namlunun ucunda

Hayallerin iki parça olurken

Gerçekten inandın mı

Yürüyebileceğine bu belelı yolda

İyisi mi dön geri

Bir selam öpücüğü gönder ebedi hayata

Nefrete zaman yok, sorular var yalnızca

Aşk ne, mutluluk nerde, yaşam ne, nerde barış?

Huzura kavuşacak gücü ne zaman bulacağım kendimde?

Söyle inandığın peygamberin sözlerinde aşk nerede?

Yaşayan ölüler hapishanesi bana sorarsan

Bir çift lafım var, sana ve marazi cehennem korkuna

İyisi mi dön geri

Bir veda busesi gönder meleğim ebedi hayata

Meleğim...

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!