Run This Town (feat. Kanye West and Rihanna) - Jay-Z
Çeviri Zoom Karaoke Gap Fillers, Vol. 82 ✍ Hülya Önkan

Run This Town (feat. Kanye West and Rihanna)

Jay-Z
05 Mar 2015 28,925 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Feel it coming in the air

Gelişini havada hisset

Hear the screams from everywhere

Heryerden çığlıkları duy

I’m addicted to the the thrill

Heyecana bağımlıyım

It’s a dangerous love affair

Bu tehlikeli bir aşk ilişkisi

Can’t be scared when it goes down

Düşüşe geçtiğinde korkmam

Got a problem, tell me now

Bir sorun var, söyle bana şimdi

Only thing that’s on my mind

Aklındaki tek şey

Is who gon’ run this town tonight

Bu gece bu şehri kimin yöneteceği

Is who gon’ run this town tonight

Bu gece bu şehri kimin yöneteceği

We gon’ run this town

Bu şehri biz yöneteceğiz

(Jay-Z)

We are, yeah, I said it, we are

We are, yeah, I said it, we are

Biz, evet, söyledim onu, biz

This is Roc Nation, pledge your allegiance

Bu Roc halkı, sadakatınızı taahhüt edin

Get y’all fatigues on, all black everything

Yorulun, her şey siyah

Black cards, black cars, all black everything

Siyah kartlar, siyah arabalar, herşey siyah

And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers

Ve kızlarımız karatavuklar, Dillingerlarıyla sürerler

I get more in-depth if you boys really real enough

Derinlerde fazlasına sahibim eğer siz çocuklar gerçekten gerçek yeterliyseniz

This is La Familia, I’ll explain later

Bu bir aile, sonra açıklarım

But for now, let me get back to this paper

Ama şimdilik, izin ver şu sayfaya döneyim

I’m a couple bands down and I’m tryna get back

Ben düşmüş birkaç grubum ve geri dönmeyi deniyorum

I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks

Doug a bir el verdim, beş yığın uğruna bir hisse kaybettim

Yeah, I’m talking five comma six zeroes dot zero, here girl

Evet, bahsettiğim beş virgül altı sıfır nokta sıfır, burada kızım

Back to running circles ’round niggas, now we squared up

Niggalar etrafında dönen dairelere dönersek, şimdi hesaplaştık

Hold up

Durun

(Rihanna)

Life’s a game but it’s not fair

Hayat bir oyun ama adil değil

I break the rules so I don’t care

Kuralları yıkıyorum öyleyse umurumda değil

So I keep doing my own thing

Kendi işime bakmaya devam ediyorum

Walking tall against the rain

Yağmura karşı başım dik yürüyorum

Victory’s within the mile

Zafer milin içinde

Almost there, don’t give up now

Neredeyse orada, şimdi vazgeçme

Only thing that’s on my mind

Aklındaki tek şey

Is who gon’ run this town tonight

Bu gece bu şehri kimin yöneteceği

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Who gon’ run this town tonight?

Bu gece bu şehri kim yönetecek?

(Jay-Z)

We are, yeah, I said it, we are

Biz, evet, söyledim onu, biz

You can call me Caesar, in a dark Caesar

Bana Sezar diyebilirsin, esmer Sezar

Please follow the leader, so Eric B. we are

Lütfen lideri takip edin, öyleyse Eric B. biz

Microphone fiend, it’s the return of the God, peace, God

Mikrofon iblisi, Bu Tanrı’nın dönüşü, barış, Tanrı

And ain’t nobody fresher

Ve hiç kimse çaylak değil

I’m in Maison, uh, Martin Margiela

Ben evdeyim, uh Martin Margiela

On the table, screaming fuck the other side, they jealous

Masada, diğer tarafa bağırıyor, kıskandılar

We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas

Kızla dolu bir bayırımız var, onların da adam dolu bir masaları

(Ewww) And they ain’t spendin’ no cake

pastayı harcamıyorlar

They should throw they hand in, ’cause they ain’t got no spades

Ellerini uzatmaları gerek, çünkü batakları yok

(Ewww) My whole team got dough

tüm ekibimimin parası var

So my bankhead is lookin’ like Millionaires’ Row

Öyleyse benim bayırım milyonerler dizisine benziyor

(Ewww)

(Rihanna)

Life’s a game but it’s not fair

Hayat bir oyun ama adil değil

I break the rules so I don’t care

Kuralları yıkıyorum öyleyse umurumda değil

So I keep doing my own thing

Kendi işime bakmaya devam ediyorum

Walking tall against the rain

Yağmura karşı başım dik yürüyorum

Victory’s within the mile

Zafer milin içinde

Almost there, don’t give up now

Neredeyse orada, şimdi vazgeçme

Only thing that’s on my mind

Aklındaki tek şey

Is who gon’ run this town tonight

Bu gece bu şehri kimin yöneteceği

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Who gon’ run this town tonight?

Bu gece bu şehri kim yönetecek?

(Kanye West)

It’s crazy how you can go from being Joe Blow

Bu delice Joe Blow olmaktan nasıl geçebildin

To everybody on your dick, no homo

Herkes senin şeyin üstündeyken, hayır homo

I bought my whole family whips, no Volvos

Tüm aileme kamçı aldım, hayor Volvo değil

Next time I’m in church, please no photos

Gelecek sefer kilisede, lütfen foto olmasın

Police escorts, everybody passports

Polis eskortlar, herkese pasaport

This the life that everybody ask for

Bu herkesin istediği yaşam

This a fast life, we are on a crash course

Bu hızlı bir yaşam, hızlı bir akıntıdayız

What you think I rap for? To push a fuckin’ Rav 4?

Ne için rap yaptığımı sanıyorsun? Kahrolası bir Rav 4 u itmek için mi?

But I know that if I stay stunting

Ama biliyorum eğer hünerimi göstermeye devam edersem

All these girls only gon’ want one thing

Tüm bu kızlar sadece tek bir şey isteyecek

I could spend my whole life good will hunting

Tüm yaşamımı iyi niyetin gelmesi için harcayabilirdim

Only good gon’ come is it’s good when I’m coming

Gelecek olan tek iyi benim geldiğim zamandaki iyidir

She got an ass that’ll swallow up her G-string

Öyle bir p!posu var ki G-string kayboluyor

And up top, uh, two bee stings

Ve yukarda üstü, iki arı iğnesi

And I’m beasting, off the re-sling

Ve kabalaşıyorum, tekrar sapandan

And my nigga just made it out the precinct

Ve niggam bunu semtin dışına çıkardı

We give a damn about the drama that you do bring

Getirdiğin olaylara lanet ediyoruz

I’m just tryna change the color on your mood ring

Ben sadece yüzük taşındaki rengi değiştirmeye çalışıyorum

Reebok, baby, you need to try some new things

Reebok, bebek, yeni şeyler denemen gerekli

Have you ever had shoes without shoestrings?

Bağcığı olmayan ayakkabılar giymeyi hiç denedin mi?

What’s that, Ye? Baby, these heels

Bu da ne, sen? Bebek, bunlar yüksek topuklu

Is that a May-what? Baby, these wheels

Bu benim-neyim? Bebek, bunlar direksiyon

You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill

Geziyorsun yudumlarken, yeniden doldun

You feelin’ like you run it, huh?

Onu yönetmek istiyorsun, ha?

Now you know how we feel

Şimdi nasıl hissettiğimizi biliyorsun

(Jay-Z)

We are, yeah, I said it, we are

Wha’sup?

N’oluyor?

(Rihanna)

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

(Jay-Z)

We are, yeah, I said it, we are

Wha’sup?

N’oluyor?

(Rihanna)

Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah

Hey-ey-ey-ey-ey-yeah

We gon’ run this town tonight

Bu gece şehri biz yöneteceğiz

(Jay-Z)

We are, yeah, I said it, we are

Wha’sup?

N’oluyor?

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!