Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Hello, hello
- Merhaba, merhaba
Anybody out there? Cause I don't hear a sound
- Kimse var mı? Çünkü hiç ses duymuyorum
Alone, alone
- Yalnızım, yalnızım
I don't really know where the world is but I miss it now
- Gerçekten dünyanın nerede olduğunu bilmiyorum ama şimdi onu özlüyorum
I'm out on the edge and I'm screaming my name
- Çizginin dışındayım ve adımı bağırıyorum
Like a fool at the top of my lungs
- Bağırabildiğim kadar bağırıyorum, bir aptal gibi
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright
- Bazen gözlerimi kapadığımda, iyiymişim gibi davranıyorum
But it's never enough
- Ama bu yeterli olmuyor
Cause my echo, echo
- Çünkü yankım, yankım
Is the only voice coming back
- Geri gelen tek ses
My shadow, shadow
- Gölgem, gölgem
Is the only friend that I have
- Benim tek arkadaşım
Listen, listen
- Dinle, dinle
I would take a whisper if that's all you had to give
- Fısıltı almak isterim, eğer vermen gereken tek şey buysa
But it isn't, isn't
- Ama değil, değil
You could come and save me and try to chase the crazy right out of my head
- Gelip beni kurtarabilirdin ve kafamdaki çılgınca şeyleri yakalamaya çalışabilirdin
I'm out on the edge and I'm screaming my name
- Çizginin dışındayım ve adımı bağırıyorum
Like a fool at the top of my lungs
- Bağırabildiğim kadar bağırıyorum, bir aptal gibi
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright
- Bazen gözlerimi kapadığımda, iyiymişim gibi davranıyorum
But it's never enough
- Ama bu yeterli olmuyor
Cause my echo, echo
- Çünkü yankım, yankım
Is the only voice coming back
- Geri gelen tek ses
My shadow, shadow
- Gölgem, gölgem
Is the only friend that I have
- Benim tek arkadaşım
I don't wanna be down and
- Üzgün olmak istemiyorum ve
I just wanna feel alive and
- Yeniden yaşadığımı hissetmek istiyorum ve
Get to see your face again
- Seni yeniden görmek istiyorum
I don't wanna be down and
- Üzgün olmak istemiyorum ve
I just wanna feel alive and
- Yeniden yaşadığımı hissetmek istiyorum ve
Get to see your face again
- Seni yeniden görmek istiyorum
But 'til then
- Ama o zamana kadar
Just my echo, my shadow
- Sadece yankım, gölgem
You're my only friend and I'm
- Tek arkadaşımsınız ve ben
I'm out on the edge and I'm screaming my name
- Çizginin dışındayım ve adımı bağırıyorum
Like a fool at the top of my lungs
- Bağırabildiğim kadar bağırıyorum, bir aptal gibi
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright
- Bazen gözlerimi kapadığımda, iyiymişim gibi davranıyorum
But it's never enough
- Ama bu yeterli olmuyor
Cause my echo, echo
- Çünkü yankım, yankım
Oh my shadow, shadow
- Oh gölgem, gölgem
Hello, hello
- Merhaba, merhaba
Anybody out there?
- Kimse var mı?
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!