Face In The Sand - Iron Maiden
Çeviri Dance of Death ✍ Ahmet Kadı

Face In The Sand

Iron Maiden
03 Mar 2015 1,418 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Face ın the sand (Kumsaldaki yüz)

Smith&Harris&Dickinson:

Everyone’s waiting for something to happen.

Herkes olacak birşeyi bekliyor

Everybody’s waiting for something to see

Herkes görecek bir şey bekliyor

Lunatics waiting for bigger disasters.

Sersemler daha büyük felaketleri bekliyor

Everyone’s waiting for news on TV

Herkes TV’de haberleri bekliyor

Winding lives at the end of the spiral.

Spiralin sonundaki dolambaçlı hayatlar

Waiting dictators with their next big thrill

Sonraki büyük korkuları yüzünden diktatörlere hizmet ediyorlar

Everyone’s looking but no one is listening.

Herkes bakıyor ama kimse dinlemiyor

Everybody wants to be in at the kill

Herkes avda yer almak istiyor

I wait for the signs, they tell me true.

İşaretleri beklerim,onlar bana gerçeği söylerler

I see the signs of the end time

Ahir zaman(kıyamet öncesi zamanın)işaretlerini görüyorum

Everyone’s searching but nothing’s revealing

Herkes araştırıyor ama hiçbir şey açığa çıkmıyor

Everyone’s looking for the reason why

Herkes nedenini bulmaya çalışıyor

Everyone’s hoping for life ever after

Herkes daima yaşamayı umut ediyor

Everyone’s looking at death from the sky

Herkes gökyüzünden ölüme bakıyor

Everyone’s nightmares are going to happen

Herkesin korkulu rüyası başına gelecek

Everybody’s ripping the mask from their eyes

Herkes gözlerinden maskeyi yırtıyor

Everyone’s praying but no ones believing

Herkes dua ediyor ama hiçbiri inanmıyor

Everybody’s heroes tell everyone’s lies

Herkesin kahramanları herkesin yalanlarını söyler

I wait for the signs, they tell me true

İşaretleri beklerim,onlar bana doğru söyler

I see the signs of the end

Bitişin işaretlerini görüyorum

Koro:

So I watch and I wait.

Bu yüzden seyreder ve beklerim.

I pray for an answer an end to the strife the world’s misery

Çatışmaya,dünyanın sefaletine bir son verilmesine cevap(bulmak)için dua ederim

But the end never came

Ama sonuç asla gelmedi

And we’re digging the graves

Ve biz mezarları kazıyoruz

We’re loading the guns for the kill

Öldürmek için silahları dolduruyoruz

Can the end be at hand?

Ölüm gelip çatabilir mi?

Is the face in the sand?Future memory of our tragedy

Faciamızın müstakbel hatırası kumsaldaki yüz mü?

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!