More Than A Memory - Hoobastank
Çeviri

More Than A Memory

Hoobastank
02 Mar 2015 1,150 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I've become tired of Wasting my time

Thinkin' bout choices that I've made

Cuz i can't move forward while looking behind

The only thing I can do now

is change the way that I use to be

Cuz now it's seems crystal clear to me

Vaktimi boşa harcamaktan yoruldum

Yaptığım seçimleri düşünmekten

Çünkü arkama bakarak yürüyemem

Şimdi yapabileceğim tek şey

Eskiden olduğum hali değiştirmek

Çünkü şimdi her şey çok net görünüyor

Cuz you're so much more Than a memory

Sen benim için Bir hatıradan çok daha fazlasısın

It wasn't fair for me just to go

Act like I knew what you've been though

Cuz I wasn't there and I'll never know

Couldn't see from your point of view

But I'm doing all I can

for you to see that I understand

Benim gitmem adil değildi;

Yaşadıklarını biliyormuş gibi davranmam

Çünkü orada değildim ve bilemem

Senin bakış açından göremedim

Şimdi elimden geleni yapıyorum

Senin, anladığımı görebilmen için

Cuz you're so much more Than a memory

Çünkü sen benim için Bir hatıradan çok daha fazlasısın

Please don't go

Cuz I've finally know

That the past is gone

and I was wrong

and i was wrong

Lütfen gitme

Artık biliyorum

Geçmiş geride kaldı

Ve ben yanılıyordum

You're so much more

than a memory

Cuz you're so much more

than a memory

So don't close the door

On still what can be

Cuz you're so much more

than a memory

Çünkü sen benim için

Bir hatıradan çok daha fazlasısın

Çünkü sen benim için

Bir hatıradan çok daha fazlasısın

Öyleyse hala olabileceklerin üzerine

kapıyı örtme

Çünkü sen benim için

Bir hatıradan çok daha fazlasısın

Please don't go

Cuz I've finally know

That the past is gone

and i was wrong

Lütfen gitme

Artık biliyorum

Geçmiş geride kaldı

Ve ben yanılıyordum

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!