Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Once again we found ourselves to be lost
Bir kez daha kendimizi kaybolmuş bulduk
Holding hands while straying from the path in the forest dark
Ormanın karanlığındaki patikadan el ele tutuşarak yolumuzu kaybederken
Aren't you happy to see me crawl serpentine towards the sun to you
Beni yılan gibi sendeki güneşe doğru sürünürken görmekten mutlu değil misin
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain
Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır
Drift along this river of sadness 'til we feel no pain
Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek
Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me
Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına
Hail Maries but tomorrow's dream
Dua et ama yarının hayali
In the arms of rain we are free
yağmurun kollarında biz özgürüz
Again, I fought myself and lost
yine, kendimle savaştım ve kaybettim
Come bite the apple and I'll crawl around your heart
gel elmayı ısır ve kalbinin etrafında sürüneceğim
I'm so happy to see you weep along in these arms you belong
ait olduğun bu kollarda
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain
Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır
Drift along this river of sadness 'til we feel no pain
Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek
Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me
Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına
Hail Maries but tomorrow's dream
Dua et ama yarının hayali
In the arms of rain we are free
yağmurun kollarında biz özgürüz
Ave Maria we try
Selam Kutsal Meryem, biz deniyoruz
Ave Maria we cry
Selam Kutsal Meryem, ağlıyoruz
Ave Maria we cry
Selam Kutsal Meryem, ağlıyoruz
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain
Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır
Drift along this river of sadness 'til we feel no pain
Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek
Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me
Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına
Hail Maries but tomorrow's dream
Dua et ama yarının hayali
In the arms of rain we are free
yağmurun kollarında biz özgürüz
It's the end of a road, ?hold me?
Bu bir yolun sonu, bana sarılır mısın?
It's the end of a road and we're free
Bu bir yolun sonu ve özgürüz
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!