The Getaway - Hilary Duff
Çeviri Hilary Duff ✍ Dream B

The Getaway

Hilary Duff
02 Mar 2015 1,109 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Here I am again

-İşte yine buradayım

Talking to myself

-Kendi kendime konuşuyorum

Sitting at a red light,

-Kırmızı ışıkta oturuyorum

Both hands on the wheel

-İki elimde tekerleğin üstünde

How am I supposed to feel?

-Ne hissetmem gerek?

So much runnin' through my mind

-Kafamın içinde birçok şey dönüp duruyor.

First you wanna be free,

-İlk olarak, özgür hissetmek istiyorsun

Now you say you need me,

-Şimdi bana ihtiyacın olduğunu söylüyorsun

Givin'mixed signals and signs

-Karışık işaret ve imgeleri algılıyorum

It's so hard to let you in

-Seni kandırmak zor bir iş

Thinkin' you might slam the brakes again

-Belki frene yeniden basarsın diye düşünüyorum.

Put the pedal down

-Pedala bas!

Headin out of town

-Şehrin dışına çık

Gotta make a getaway

-Kaçıp kurtulman lazım.

The traffic in my brain is

-Kafamın içindeki trafik

Drivin' me insane

-Beni çıldırtıyor

This is more than I can take

-Bu kaldırabileceğimden çok daha fazla.

You tell me that you love me first,

-İlk beni sevdiğini söylüyorsun bana

Then throw your heart into reverse

-Sonra bunun tersine kalbini söküp atıyorsun

I gotta getaway.

-Kaçıp kurtulmam gerek.

I can't keep comin' back to you,

-Sana geri dönemem.

Every time you're in the mood,

-Sürekli keyfin yerinde

To whisper something sweet in my ear

-Kulağıma güzel şeyler fısıldamak için.

It's so hard to move on,

-İlerlemek çok zor

'Cuz every time I think you're gone,

-Çünkü sürekli gittiğini düşünüyorum

You show up in my rear view mirror

-Arkamda çıkıp duruyorsun

Is this just a detour?

-Bu sadece bir sapma mı?

'Cuz I gotta be sure

-Çünkü emin olmam gerek

That you really mean what you say,

-Gerçekten demek istediğin şeyi söylediğine.

It's so hard to let you in

-Kandırmak zor bir iş

Thinkin' you might slam the brakes again.

-Belki yine frene basarsın diye düşünüyorum.

Put the pedal down

-Pedala bas!

Headin out of town

-Şehrin dışına çık

Gotta make a getaway

-Kaçıp kurtulman lazım.

The traffic in my brain is

-Kafamın içindeki trafik

Drivin' me insane

-Beni çıldırtıyor

This is more than I can take

-Bu kaldırabileceğimden çok daha fazla.

You tell me that you love me first,

-İlk beni sevdiğini söylüyorsun bana

Then throw your heart into reverse

-Sonra bunun tersine kalbini söküp atıyorsun

I gotta getaway.

-Kaçıp kurtulmam gerek

To a place where I can be redefined

-Yeniden tanımlanabileceğim bir yere...

Where you're out of sight

-Senin görüş alanının dışında bir yere.

And you're out of mind

-Ve kafamın dışında olduğun bir yere

But the truth is,

-Ama gerçek şu ki

I can't even say goodbye.

-Elveda bile diyemiyorum.

Here I am again

-İşte yine buradayım

Talking to myself

-Kendi kendime konuşuyorum

Sitting at a red light,

-Kırmızı ışıkta oturuyorum

Both hands on the wheel

-İki elimde tekerleğin üstünde

How am I supposed to feel?

-Ne hissetmem gerek?

So much runnin' through my mind

-Kafamın içinde birçok şey dönüp duruyor.

Put the pedal down

-Pedala bas!

Headin out of town

-Şehrin dışına çık

Gotta make a getaway

-Kaçıp kurtulman lazım.

The traffic in my brain is

-Kafamın içindeki trafik

Drivin' me insane

-Beni çıldırtıyor

This is more than I can take

-Bu kaldırabileceğimden çok daha fazla.

You tell me that you love me first,

-İlk beni sevdiğini söylüyorsun bana

Then throw your heart into reverse

-Sonra bunun tersine kalbini söküp atıyorsun

I gotta getaway.

-Kaçıp kurtulmam gerek.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!