Danger - Hilary Duff
Çeviri Dignity ✍ ByKanser

Danger

Hilary Duff
02 Mar 2015 1,043 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Were you born in 74?

74'de mi doğdun

Are you the kind of guy that I should ignore?

aldırmamalıyım diyen erkeklerden misin?

Will you give me all the things I need?

bana ihtiyacım olan tüm şeyleri verecek misin?

You probably never wear your heart on your sleeve

muhtemelen, asla elbise koluna kalbini giyemezsin

You intrigue me like no one before

daha öncekiler gibi sen de ilgimi çekemezsin

It may be wrong to get to know you more

seni daha fazla tanımak yanlış olabilir

But I'm not sure

ama emin değilim

I'm so unsure

çok belirsizim

[CHORUS]:

Cause I see danger, danger, danger in your eyes

çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum

Cause danger, danger, danger, you disguise

çünkü tehlike.., saklanıyorsun

So baby lift your head up to the light

ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır

There's danger in those eyes

bu gözlerde tehlike var

There's danger in your eyes

gözlerinde tehlike var

You belong to my darker side

benim karanlık yanıma aitsin

You're a guy who sets a girl on fire

sen, ateşin üstüne bir kızı oturtan erkeksin

I can see myself falling in line

yolda düşerken kendimi görebilirim

Like the hundred girls you had over time

yüz kız gibi süren bitti

And I want more

Ve daha çok istiyorum

I am so sure

öyle eminim ki

That I want more

daha fazla istiyorum

I am so sure

öyle eminim ki

[CHORUS]:

Cause I see danger, danger, danger in your eyes

çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum

Cause danger, danger, danger, you disguise

çünkü tehlike.., saklanıyorsun

So baby lift your head up to the light (Danger in your eyes)

ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır (gözlerindeki tehlike)

There's danger in those eyes

bu gözlerde tehlike var

I'm smarter than this

bundan daha zekiyim

And know better than this

ve bil ki bundan daha iyiyim

Cause there's something really missing in your kiss

çünkü öpücüklerinde kayıp bir şeyler var

I'm smarter than this

bundan daha zekiyim

And know I'm better than this

ve bil ki bundan daha iyiyim

But there's something that you got that is tough to resist

ama bi'şey var o da sana direnmek çok zor

It's tough to resist

direnmek zor

[CHORUS]:

Cause I see danger, danger, danger in your eyes (Danger in your eyes)

çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum (gözlerindeki tehlike)

Cause danger, danger, danger, you disguise

çünkü tehlike.., saklanıyorsun

So baby lift your head up to the light (Danger in your eyes)

ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır (gözlerindeki tehlike)

There's danger in those eyes

bu gözlerde tehlike var

There's danger in your eyes

gözlerinde tehlike var

Dangereous

tehlikeli

You're dangerous

tehlikesin

You're dangerous

tehlikesin

- İstek Çeviri -

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!