Work This Out - High School Musical
Çeviri

Work This Out

High School Musical
02 Mar 2015 1,103 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Chad:

How did we get from the top of the World

to the bottom of the heap?

Dünyanın zirvesinden nasıl düştük bu bataklığa?!

Taylor:

I don't recall you mentioning

the boss is such a creep

Hatırlamıyorum söylediğini , patronun bir kaçığa benzediğini!!

Zeke:

We still have the ingredients to

make this summer sweet

Elimizde var hala ,yazı harika kılacak malzeme..

Martha:

Well, i got rags instead of riches

üstümüzde zenginlik yerine! paçavralar var!

Jason:

I needed Benjamins, but

And all these dirty dishes

ve kirli bulaşıklar!

All:

Just wish i had three wishes

keşke bana üç dilek sunsalaar!!

Gabriella:

(Okay guys, break it up)

tamam çocuklar!kesin şunu!

Troy:

We've got to work, work

to work this out

Çalışmalıyız!çalışmalıyız!

We'll make things right,

Bunu başarmak için!

the sun will shine

güneş parlayacak

If we work, work

there'll be no doubt

işleri yoluna koyacağız

We can still save the summer

If we work this out!

Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak!

Chad:

I'd rather face a seven footer

(Dude, what have you gotten us into?)

saçma!bunu bize nasıl yaptıracaksın?!

Troy:

(Come on, we can totally

turn this thing around)

Hadiii! Sonunda düşünceleriniz değişecek!!

Chad:

I'd rather face a seven footer

straight up in the post

İki metrelik bir rakibi yeğlerim, potanın altında!!

Taylor:

I don't recall you mentioning

That sure beats hangin' here

Evet burada olmaktan iidir!

Taylor & Martha:

And burning someone's toast.

ve birinin ekmeğini yakmaktan!

Jason:

I needed Benjamins, but

this ain't worth the stress

paraya ihtiyacım vardı ama değmez bu strese!

Kelsi:

Maybe there's a better way

to fix this greasy mess

belki daha ii bir yolu vardır, bu karışıklığı düzeltmenin!

Troy:

(Come on, we can totally

We're a champion team,

Biz şampiyon bir takımız!

a well-oiled machine,

İi yağlanmış bir makineyiz!

and we've faced tougher

problems than this.

Bundan daha zor sorunları çözdük!

I know it's a grind, but

Biliyorum uğraşmak gerek!

I'm sure we can find

Ama eminim bulabiliriz!

a way to have fun while

Eğlenmenin yolunu

we get this job done.

İşi aksatmadan!

We've got to work, work

to work this out

Çalışmalıyız!çalışmalıyız!

Troy and Gabriella:

We'll make things right

Bunu başarmak için!

the sun will shine

Güneş parlayacak!

If we work, work

there'll be no doubt

işleri yoluna koyacağız!

We can still save the summer

hiç şüphe kalmayacak!

Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella:

If we work this out!!

bunun için çalışmalıyız!

Troy:

(Let's work it!)

hadi çalışalım!

Tell me what you want

neye ihtiyacın var işte

Gabriella:

Tell me what you need

neye ihtiın var işte??

Zeke:

We still have the ingredients to

A little bit of sugar

Biraz şeker!

Martha:

A little bit of butter

Biraz tereyağı!

Kelsi:

Maybe there's a better way

It's the perfect recipe!

Kusursuz bir yemek tarifi!

All:

Pay day!

Maaş günü!

Jason:

I needed Benjamins, but

It'll taste so sweet

Çok lezzetli olacak!

All:

Pay Day!

Maaş günü!

Zeke:

We still have the ingredients to

Good enough to eat

Tadına doyulmayacak!

Zeke

Gonna make some motion pictures

Bir çok resim yapacağım!

Jason:

I needed Benjamins, but

Hit the mall with all my sisters

Kız kardeşime uğrayacağım!

: Martha:

Get tickets to the Knicks and Sixers

kick ve sixers ın maçına gideceğim!

Kelsi:

Maybe there's a better way

Kick it with the music mixers

müzik mikserlerini konuşturucam

Chad:

I'd rather face a seven footer

Buy a ride that suits my style

Stilime göre araba alıcam!

Taylor:

I don't recall you mentioning

Lounge around the pool and while

Biraz havuz kenarında takılıp!

Troy:

(Come on, we can totally

Make a date with my favorite girl

En sevdiğim kızla çıkacağım!

Troy & Gabriella:

We've got it made!

Hizmet etmeliyiz!

All:

We've got to work, work

to work this out

Çalışmalıyız!çalışmalıyız!

We'll make things right,

Bunu başarmak için!

the sun will shine

güneş parlayacak

If we work, work

there'll be no doubt

işleri yoluna koyacağız

We can still save the summer

If we work this out!

Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!