Düm Tek Tek (Living My Dreams) - Hadise
Çeviri ✍ Mahir

Düm Tek Tek (Living My Dreams)

Hadise
24 Feb 2015 3,184 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Mahir

Baby you’re perfect for me

Sen benim için mükemmelsin bebek

You are my gift from heaven

Sen benim cennetten hediyemsin

This is the greatest story of all times

Bu tüm zamanların en müthiş hikayesi

We met in like in a movie

Bir filmdeymiş gibi buluştuk

So meant to last forever

Sonsuza kadar böyle devam etmesini istedik

And what you’re doing to me

Ve bana ne yapıyorsan

Feels so fine

İyi hissediyorum

Angel i wake up

Melek, ben uyanıyorum

And live my dreams

Ve rüyalarımı yaşıyorum

Endlessly

Sonsuzca

Crazy for you

Senin için deli olarak

Can you feel the rhythm in my heart

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun?

The beats going düm tek tek

Vuruşlar düm tek tekliyor

Always out it like there no minute

Her an dışarı çıkacak gibi

Feels like there’s no way back

Geriye dönüş yokmuş gibi hissediyorum

Can you feel the rhythm in my heart

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun?

The beats going düm tek tek

Düm tek tek çalıyor

Always out it like there’s no minute

Her an dışarı çıkacak gibi

Feels like there’s no way back

Geriye dönüş yokmuş gibi hissediyorum

Baby i read all answers

Bütün cevapları aldım bebek

In your exotic movements

Egzotik hareketlerinde

You are the greatest dancer of all times

Bütün zamanların en müthiş dansçısısın.

You make me feel so special

Benim çok özel hissetmemi sağlıyorsun

No one can kiss like you do

Kimse senin öptüğün gibi öpemiyor

As it is your profession

Bu senin işin olduğu gibi

Feel so fine

İyi hissediyorum

Angel i wake up

Melek, ben uyanıyorum

And live my dreams

Ve rüyalarımı yaşıyorum

Endlessly

Sonsuzca

Crazy for you

Senin için deli olarak

Can you feel the rhythm in my heart

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun?

The beats going düm tek tek

Vuruşlar düm tek tekliyor

Always out it like there no minute

Her an dışarı çıkacak gibi

Feels like there’s no way back

Geriye dönüş yokmuş gibi hissediyorum

Can you feel the rhythm in my heart

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun?

The beats going düm tek tek

Vuruşlar düm tek tekliyor

Always out it like there’s no minute

Her an dışarı çıkacak gibi

Feels like there’s no way back

Geriye dönüş yokmuş gibi hissediyorum

-Eurovision 2009 Turkey(Türkiye)-

Çeviren: Mahir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!