Glamorous - Fergie
Çeviri

Glamorous

Fergie
26 Feb 2015 2,964 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

(ft. Ludacris)

Are you readie?

Hazır mısın?

If you ain't got no money take your broke ass home !

Eğer hiç paran yoks değersiz k..nı eve sokmam !

[Fergie:]

G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH

GÖZ ALICI, EVET

We flyin' first class up in the sky,

Havalarda birinci sınıf olarak uçuyoruz

The champagne livin' my life,

Şampanya benim hayatımda var

In the fast lane,

Dar bir sokakta

I won't change by the Glamorous

Lüks şeylerle bir şey değişmem

Oh flossy flossy

Şatafatlı, şatafatlı

[Bridge:]

The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, By The Glamorous

Göza ılıcı, göz alıcı, göz alıcı, göz alıcı

Oh Flossy Flossy

Şatafatlı, Şatafatlı

[Verse 1:]

Little golden diamond rings,

Küçük altın ve elmaslı yüzükler

all them things don't mean a thing,

Onların hiç biri kötü şeyler değil,

Chaperones and limousines,

İyi dostlar ve limuzinler,

Shopping for expensive things,

Pahalı şeyler için alışveriş yapmak,

I be on the movie screens,

Film çekimlerinde olurum,

Magazines and scenes,

Dergilerde veya sahnelerde,

I'm not queen, I'm not pristine,

Kraliçe değilim, prenses değilim

I'm no queen, i'm no machine,

Kraliçe değilim, makine değilim

Ask to go to taco bell,

Zil çalmaya başladı

Drive, raw as hell?

Çıtırlık cehennem gibi mi?

I don't care, I'm still real

Kaygılı değilim, hala sahiciyim

No matter how many records I sell,

Ne kadar izleneceğim hakkında endişem yok,

After the show after the Grammys

Gösteriden sonra ve Grammy'lerden sonra

I like to go cool out with the feelings,

Hislerimle havalı görünmeyi seviyorum,

Sipping and

İçki yudumluyorum ve

Reminiscing on days when I had a Mustang

Bir Mustang(vahşi bir at)'ımın olduğu günlerden bahsediyorum

[Ludacris:]

I'm talking champagne weaknesses

Güçsüzleştiğimizde şampanya içeceğimizi söylüyorum

Caviar dreams,

Havyar hayalleri,

You deserve nothing but

Hiç birşeye layık değilsin ama

All the finer better things,

Bütün gösterişli kıyafetler ve daha iyileri senin olsun

Now this whole world has no clue what to do it

Şimdi tüm dünyanın ne yaptığın hakkında bir ipucu yok

I've got enough money in the bank for the two of us,

Bankada ikimize de fazlasıyla yetecek kadar param var

Brother gotta keep enough lettuce

Kardeşimin yeterince yemeği olmalı

To support your shoe fetish lifestyle

Senin tapınılacak yaşam tarzın için olmalı

So rich and famous will get jealous,

Çok zengin ve çok ünlü olanlar hep kıskanılacaklar

Half a million for the stone

Yarım milyon değerli taşım var

So if ain't got no money take your broke ass home

Ama eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam

G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH,

Göz alıcı, evet,

G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH,

Göz alıcı, evet

[FERGIE]

I got problems up to here,

Problemlerim var

I got people in my ear

İnsanların dedikleri kulağıma geliyor

Telling me these crazy things that I don't wanna know

Bu çılgın şeyleri bana söylüyorsun ama bilmek istemiyorum

I got money in the bank and I'd really like to think,

Bankada param var ve gerçek şeyleri düşünmek istiyorum

All them fans would like think, think you really know,

Onlar düşünüyor, gerçekten ne bildiğini düşünüyorlar

Cos I remember yesterday when I dreamt about them days when

Çünkü dün bu günleri düşündüğümü hatırlıyorum

I rock on MTV I could really talk

MTV'yi sallıyorum, gerçekleri söyleyebilirdim

Damn, it's been a long road and the industry's cold

Kahretsin, çok uzun bir yol ve soğuk

I'm glad my daddy told me so

Babamla gurur duyuyorum çünkü

He let his daughter know

O kızının bilmesine izin verdi

(If you ain't got no money take your broke ass home)

Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam

My Daddy told me so

Babam anlattı

(If you ain't got no money take your broke ass home)

Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam

He Let His Daughter know

Kızının bilmesine izin verdi

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!