Adieu Mon Pays - Enrico Macias
Çeviri Ses Plus Belles Chansons ✍ Ahmet Kadı

Adieu Mon Pays

Enrico Macias
22 Feb 2015 25,747 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

J'ai quitté mon pays,

Ülkemden ayrıldım

j'ai quitté ma maison

Evimden ayıldım

Ma vie, ma triste vie

Hayatım,hüzünlü hayatım

Se traîne sans raison

Sebepsiz yere sürünüp gidiyor

J'ai quitté mon soleil,

Güneşimden ayrıldım,

j'ai quitté ma mer bleue

Mavi denizimden ayrıldım

Leurs souvenirs se reveillent,

Hatıraları canlanıyor

Bien après mon adieu

Elveda etmemden çok sonra

Soleil, soleil de mon pays perdu

Güneşi,uzaklardaki memleketimin güneşi

Des villes blanches que j'aimais,

Sevdiğim beyaz şehirleri

Des filles que j'ai jadis connu

Bir zamanlar tanıdığım kızları

J'ai quitté une amie,

Bir kız arkadaşı terkettim,

je vois encore ses yeux

Hala onun gözlerini görüyorum

Ses yeus mouillés de pluie, de la pluie de l'adieu

Yağmurdan,elveda yağmurundan ıslanmış gözlerini,

Je revois son sourire

Gülümsemesini yeniden görüyorum

Si près de mon visage

Yüzüme öyle yakın

Il faisait resplendir

Gülümseyişi parlatıyordu

Les soirs de mon village

Köyümün akşamlarını

Mais du bord du bateau,qui m'éloignait du quai

Ama beni rıhtımdan uzaklaştıran geminin kenarından

Une chaîne dans l'eau

Suda bir halka

a claqué comme un fou

Koptu delice

J'ai longtemps regardé

Uzun süre baktım

Ses yeux bleus qui fouillent

Arayıp duran mavi gözlerine

La mer les a noyé

Deniz o gözleri boğdu

Dans le flot du regret

Özlemin selinde

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!