Say Goodbye To Jr. High - Emma Roberts

Say Goodbye To Jr. High

Emma Roberts
21 Feb 2015 975 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Joey keeps a picture in her locket

-Joey madalyonunda bir resim saklıyor.

likes to show it off to everyone

-Onu herkese göstermekten hoşlanıyor.

Megan's got a summer job she started

-Megan kendine bir yaz işi bulup başladı.

and you'll find me on the porch with my guitar

-Ve sen beni verandada bulabilirsin, gitarımla birlikte...

Gavin's got a secret he wont tell it and

-Gavin'in kimseye söylemediği bir sırrı var

walking home from school he lost he's way

-Okuldan eve yürürken yolunu kaybetti.

Kelly gets attention when she wants it

-Kelly istediği zaman dikkatli olabiliyor

doesn't matter what she does or what she says

-Ne yaptığı ya da ne dediği bir önem taşımıyor.

Hello love, hello life

-Merhaba aşk, merhaba hayat!

Hello pain, say goodbye to Jr. High

-Merhaba acı, ortaokula hoşçakal de!

Say goodbye to Jr. High

-Ortaokula elveda de!

Crystal's got a party on the weekend

-Crystal hafta sonu bir parti verd,

and rumor has it Ryan broke it off

-Ve dedikoduya göre Ryan'dan ayrıldı

Rachel's on the cell phone with her boyfriend

-Rachel telefonda erkek arkadaşıyla konuşuyor

guess your friendship isn't really what you thought

-Sanırım arkadaşlığın gerçekten de düşündüğün gibi değil.

Julie keeps a ring around her finger

-Julie'nin paröağında bir yüzük var

and promises she'll never give it up

-Ve asla bırakmayacağına dair söz veriyor.

Amy wants a scholarship to college

-Amy üniversiteye gidebilmek için burs istiyor

and for Amy yah the best is yet to come

-Ve onun için en iyi şey daha gerçekleşmedi.

Hello love, hello life

-Merhaba aşk, merhaba hayat!

Hello pain, say goodbye to Jr. High

-Merhaba acı, ortaokula hoşçakal de!

Say goodbye to Jr. High

-Ortaokula elveda de!

Every time I see your face, oh

-Sürekli yüzünü görüyorum

I remember the way we used to say, oh

-Eskiden söylediğimizi düşünüyorum

That we had a good time

-Güzel zaman geçirdiğimizi...

and now we'll have a good life...

-Ve şimdi iyi bir hayata sahip olacağız

Good life

-İyi bir hayat...

So goodbye time, and goodbye friend

-Bu yüzden zamana veda et, arkadaşına...

(when) I see you again will you remember my name

-Seni tekrar gördüğümde, adımı hatırlayacak mısın?

Hey, hey, hey

Every time I see your face

-Sürekli yüzünü görüyorum

you know I'll be missing you one day

-Biliyorsun ki seni birgün özleyeceğim

But we had a good time, we had a good time

-Ama iyi zaman geçirdik, güzel zamanlardı...

Say goodbye to Jr. High

-Ortaokula veda et!

-Ortaokula veda et

Hey, hey

I'll see you again

-Seni yeniden göreceğim...

Say goodbye to Jr. High

-Ortaokula veda et!

We had a good time

-İyi zaman geçirdik...

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!