Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I keep going to the river to pray
dua etmek için nehre gitmeye devam ediyorum
'Cause I need something that can wash all the pain
çünkü tüm bu acıyı yıkayabilecek bir şeye ihtiyacım var
And at most I'm sleeping all these demons away
ve en önemlisi bu şeytanlardan uzakta uyuyorum
But your ghost, the ghost of you
ama hayaletin, senin hayaletin
It keeps me awake
o beni uyutmuyor
My friends had you figured out
arkadaşlarım seni anlamıştı
Yeah, they saw what's inside of you
evet, onlar senin içindekini gördüler
You tried hiding another you
sen diğer seni saklamayı denedin
But your evil was coming through
ama şeytanın ortaya çıkıyordu
These guys sitting on the wall
duvarda oturan şu adamlar
They watch every move I make
onlar yaptığım her hareketi izliyorlar
Bright light living in the shade
gölgede yaşayan parlak ışık
Your cold heart makes my spirit shake
senin soğuk kalbin ruhumu sarsıyor
I had to go through hell to prove I'm not insane
delirmediğimi ispatlamak için cehenneme gitmem gerekti
Had to meet the devil just to know his name
sadece adını öğrenmek için şeytanla tanışmam gerekti
And that's when my love was burning
ve işte bu aşkımın yandığı zamandı
Yeah, it's still burning
evet, hala yanıyor
I keep going to the river to pray
dua etmek için nehre gitmeye devam ediyorum
'Cause I need something that can wash all the pain
çünkü tüm bu acıyı yıkayabilecek bir şeye ihtiyacım var
And at most I'm sleeping all these demons away
ve en önemlisi bu şeytanlardan uzakta uyuyorum
But your ghost, the ghost of you
ama hayaletin, senin hayaletin
It keeps me awake
o beni uyutmuyor
Each time that I think you go
gittiğini düşündüğüm her seferinde
I turn around and you're creeping in
arkamı dönüyorum ve içime nüfuz ediyorsun
And I let you under my skin
ve derimin altına girmene izin veriyorum
'Cause I love living in the sin
çünkü günah içinde yaşamayı seviyorum
Boy you never told me
bana hiç söylemedin ki
True love was going to hurt
gerçek aşkın acıtacağını
True pain I don't deserve
haketmediğim gerçek acı
Truth is that I never learn
gerçek ise asla öğrenmiyorum
I keep going to the river to pray
dua etmek için nehre gitmeye devam ediyorum
'Cause I need something that can wash all the pain
çünkü tüm bu acıyı yıkayabilecek bir şeye ihtiyacım var
And at most I'm sleeping all these demons away
ve en önemlisi bu şeytanlardan uzakta uyuyorum
But your ghost, the ghost of you
ama hayaletin, senin hayaletin
It keeps me awake
o beni uyutmuyor
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
Stop the haunting baby
musallat olmayı bırak bebeğim
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
Give up the ghost
hayaletten vazgeç
No more haunting baby
daha fazla takip yok bebeğim
I keep going to the river
nehre gitmeye devam ediyorum
[2x:]
I keep going to the river to pray
dua etmek için nehre gitmeye devam ediyorum
'Cause I need something that can wash all the pain
çünkü tüm bu acıyı yıkayabilecek bir şeye ihtiyacım var
And at most I'm sleeping all these demons away
ve en önemlisi bu şeytanlardan uzakta uyuyorum
But your ghost, the ghost of you
ama hayaletin, senin hayaletin
It keeps me awake
o beni uyutmuyor
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!