Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Too soon it came I had to leave my land
my mystic woods, the hills and the fields
I had to leave my beloved one
couldn't ride to the forest again
En kısa zamanda topraklarımı terk etmek zorundaydım
Gizemli ağaçlarımı, tepelerimi ve alanlarımı
Çok sevdiğim birini terk etmek zorundaydım
Tekrar ormana yolculuk yapamazdım
My dream I'll come to you
someday in these years
with the wind I will come
when you gave up to cry
Hayalim, sana geleceğim
Bu yıllarda bir gün
Rüzgarla birlikte geleceğim
Ağlamaktan vazgeçtiğinde
My dear here I swear
I'll appear in the night
no one will see me come
in the weakest moonlight
Yemin ederim sevgilim
Geceleyin görüneceğim
Hiç kimse beni görmeye gelmeyecek
Güçsüz Ayışığı'nda
Last night I saw the silver moon
sleeping in a amber coloured sky
I craved but knew I had to leave
when I glanced I swore by my tears
Dün gece Gümüş Ay'ı gördüm
Bal rengi bir gökyüzünde uyuyor
Arzuluyordum ama bildiğim, terk etmek zorundaydım
Baktığımda, gözyaşlarımla yemin ettim
When I rode noone saw me crying
for a dream I always should live
in thoughts I am
and with every single step
a thought soon becomes a tear
Atımı sürerken, hiç kimse ağladığımı görmedi
Bir hayal için her zaman yaşamalıyım
Düşüncelerde ben
Ve her bir adımla
Bir düşünce çok yakında gözyaşı olur
My dream I'll come to you...
Hayalim, sana geleceğim...
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!