Warwick Avenue - Duffy

Warwick Avenue

Duffy
15 Jan 2015 2,282 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Warwick Avenue

Warwick Caddesi

When I get to Warwick Avenue

Warwick Caddesi’ne geldiğimde

Meet me by the entrance of the tube

Beni tünelin girişinde karşıla

We can talk things over a little time

Kısa bir süre bir şeylerden konuşabiliriz

Promise me you wont step out of line

Bana çizginin dışına çıkmayacağına söz ver

When I get to Warwick Avenue

Warwick Caddesi’ne geldiğimde

Please drop the past and be true

Lütfen geçmişi boşver ve dürüst ol

Don't think we're okay

Aramızın iyi olduğunu düşünme

Just because I'm here

yalnızca ben burada olduğum için

You hurt me bad but I won't shed a tear

Beni çok incitiyorsun ama gözyaşı dökmeyeceğim

I'm leaving you for the last time baby

Seni son kez terk ediyorum bebeğim

You think you're loving

Sen sevdiğini düşünüyorsun

But you don't love me

Ama sen beni sevmiyorsun

I've been confused

Kafam karıştı

Outta my mind lately

Son zamanlarda

You think you're loving

Sen sevdiğini düşünüyorsun

But I want to be free

Ama ben özgür olmak istiyorum

Baby you’ve hurt me

Beni incittin bebeğim

When I get to Warwick Avenue

Warwick Caddesi’ne geldiğimde

We'll spend an hour but no more than two

Bir saatimiz var ama ikiden fazlası olmaz

Our only chance to speak once more

Bu bizim bir kez daha konuşmak için tek şansımız

I showed you the answers, now here's the door

Sana cevapları gösterdim, şimdi de işte kapı

When I get to Warwick Avenue

Warwick Caddesi’ne geldiğimde

I'll tell you baby that we're through

Sana ayrıldığımızı söyleyeceğim

'Cause I'm leaving you for the last time baby

Çünkü seni son kez terk ediyorum bebeğim

You think you're loving

Sen sevdiğini düşünüyorsun

But you don't love me

Ama sen beni sevmiyorsun

I've been confused

Kafam karıştı

Outta my mind lately

Son zamanlarda

Sen sevdiğini düşünüyorsun

But you don't love me

Ama sen beni sevmiyorsun

I want to be free

Ama ben özgür olmak istiyorum

Baby you’ve hurt me

Beni incittin bebeğim

All the days spent together

Birlikte geçen tüm günlerde

I wish for better

Daha iyisini diledim

But I didn't want the train to come

Ama trenin gelmesini istemedim

Now it's departed, I'm broken hearted

Şimdi bu geçmişte kaldı, benim kalbim kırıldı

Seems like we never started

Asla başlamadık gibi geliyor

All those days spent together

Birlikte geçen tüm o günlerde

When I wished for better

Daha iyisini dilediğimde

And I didn't want the train to come

Trenin gelmesini istemedim

No, no

Hayır, hayır

You think you're loving

Sen sevdiğini düşünüyorsun

But you don't love me

Ama sen beni sevmiyorsun

I want to be free

Ben özgür olmak istiyorum

Baby you’ve hurt me

Beni incittin bebeğim

You don't love me

Sen beni sevmiyorsun

I want to be free

Ben özgür olmak istiyorum

Baby you’ve hurt me

Beni incittin bebeğim

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!