Breaking The Chains - Dokken

Breaking The Chains

Dokken
15 Jan 2015 3,581 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ecem Aktürk

Sit there thinkin'

In your room

You feel the pressure

You're goin' crazy too

The walls around you

Closin' in

You need a change

Orada oturmuş düşünürsün

Odanda

Baskıyı hissedersin

Deliye dönersin

Duvarlar etrafını

sarar

Değişime ihtiyacın var

Claustrophobic

Feelin' scared

You need somebody

But no one seems to care

A one way ticket

A change of pace

You've had enough

Can't take no more

Klostrofobiksin*

Korkmuş hissedersin

Birine ihtiyacın var

Ama kimse seni umursamıyor gibi

Tek yönlü bir bilet

Tempoyu değiştir

Bıktın artık

Daha fazla katlanamazsın

[Chorus 1:]

Breaking the chains around you

Nobody else can bind you

Take a good look around you

Now you're breaking the chains

[Nakarat 1:]

Etrafındaki zincirleri kır

Başka hiç kimse seni bağlayamaz

Etrafına bir baksana

Artık zincirleri kırıyorsun

Got this letter

Came today

From my baby

Who left me yesterday

Said she loves

She'll come back

She wants to try

Bu mektubu aldım

Bugün geldi

Bebeğimden

Dün beni terk eden

Sevdiğini söylemiş

Geri gelecek

Tekrar denemek istiyor

I won't let her

She'll be upset

I know it's better

Than somethin' I'll regret

She's been dishonest

And insincere

I lost my mind

Twenty times a year

ızin vermeyeceğim

Üzülecek

Biliyorum böylesi daha iyi

Pişman olmaktansa

O ikiyüzlü biri oldu

Ve vefasız

Aklımı kaybettim

Yılda yirmi kez

[Chorus 2:]

Breaking the chains around me

Nobody else can bind me

Take a good look around me

Now I'm breaking the chains

[Nakarat 2:]

Etrafımdaki zincirleri kırıyorum

Başka hiç kimse beni bağlayamaz

Etrafıma bir bakıyorum

Artık zincirleri kırıyorum

Woke up today

I'm alone

I look around

But baby you were gone

But I don't mind

And I don't worry

I will survive

Uyandım bugün

Yalnızım

Etrafa bakınıyorum

Ama bebeğim, gitmişsin

Ama umrumda değil

Ve merak etmiyorum

Hayatta kalacağım

I'm alone

Now that you're gone

Don't need nobody

To hold or tie me down

I broke the chains

So let me be

I've gotta be free

Yalnızım

Artık sen gittin

Kimseye ihtiyacım yok

Bana sarılmasına veya beni bağlamasına

Zincirleri kırdım

Açık olmak gerekirse

Özgürüm

*Klostrofobi: Kapalı yer korkusu.

Çeviren: Ecem Aktürk

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!