Trainwreck - Demi Lovato
Çeviri Don’t Forget ✍ Dream B

Trainwreck

Demi Lovato
14 Jan 2015 2,389 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You fled from medication cause it only causes pain

-Tıbbi tedaviyi terk ettin çünkü sadece acıya sebep oluyor

You won't go to the doctor, he keeps callin you insane

-Doktora gitmeyeceksin, seni deli diye adlandırıyor.

You're lost even when you're goin the right way

-Doğru yolda giderken bile kayıpsın sen

You mean the world to me even though you might be crazy

-Deli olabilmene rağmen bana dünyayı ifade ediyorsun

[Chorus]

And you said we wouldn't make it, but look how far we've come

-Ve dedin ki yapamayız, ama ne kadar uzağa gidebildiğimize bak!

For so long my heart was breakin, but now we're standing strong

-Çok uzun zamandır kalbim kırılıyordu, aöa şimdi güçlü duruyoruz

The things you say made me fall harder each day

-Her bir gün olayların beni daha güç yıkacağını söylüyorsun

You're a trainwreck, but I wouldn't love you if you changed

-Sen bir tren faciasısın ama değişsen seni sevmezdim.

No yeah

-Hayır, evet!

I shook your hand and you pulled it right away, yeah

-Elini salladım ve sen geri çektin hemen, evet

You asked me to dance, instead I said no way

-Bana dans teklifi ettin benim olmaz demem yerine.

Inside I was dyin to give it a try and you begged me so I stayed

-İçten içe ölüyordum, denemek için ve sen yalvardın diye kaldım.

I knew you were different from the way I caved

-Biliyordum ki yıktığım şekilden farklı birisin sen

[Chorus]

Yeah woo no yeah

-Evet, hayır, evet...

We were so different, but opposites attract

-Biz çok değişiktik ama karşıtlık bizi cezbetti

So my hope kept growing, and I never looked back

-Bu yüzden umudum büyüdü ve hiç geriye bakmadım

You're one of a kind

-Sen tuhaf bir türsün

No one can change this heart of mine, oh

-Kimse benim kalbimi değiştiremez.

[Chorus]

Oh ooo yeah

-Evet!

One more thing I thought I'd share with someone special

-Birşey daha düşündüm, özel biriyle paylaşmayı

I'm falling like I've never fell before

-Saha önce hiç düşmemiş gibi düşüyorum

It's funny you said we'd never make it and look how far we've come

-Bu komik, dedin ki bunu yapmayız ve nasıl uzaklara gittiğimize bak!

You're a trainwreck, but with you I'm in love

-Sen bir tren faciasısın ama sana aşığım!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!