Anthem - Deep Purple

Anthem

Deep Purple
13 Jan 2015 3,358 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

When the night wind softly blows through my open window

Gece rüzgarı açık penceremden içeri usulca estiği zaman

Then I start to remember the girl that brought me joy

O zaman bana mutluluğu getiren kızı hatırlamaya başlarım

Now the night wind softly blows sadness to tomorrow

Şimdi gece rüzgarı,kederi usulca yarına üfürüyor

Bringing tears to eyes so tired

Çok yorgun gözlerime gözyaşlarını getiriyor

Eyes I thought could cry no more

Düşündüğüm gözler artık ağlayamıyordu

If the day would only come

Eğer sadece günü gelseydi

Then you might just appear

O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin

Even though you'd soon be gone

Yakında gidecek olsan bile

When I reached out my hand

Elimi uzattığım zaman

If I could see you

Seni görebilseydim

If only I could see you

Sadece seni görebilseydim

To see if you are laughing or crying

Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için

When the night winds softly blow

Gece rüzgarları usulca estiği zaman

In my dark and whispering room

Karanlık ve fısıldayan odamda

Memories still bring me a numbness to my feelings

Hatıralar hâlâ hislerime bir uyuşukluk getirir

Take my hand and brush my brow

Elimi tut ve kaşıma hafifçe dokun

In the warm and fevered dark

Ilık ve ateşli bir karanlıkta

Heart is madly beating

Kalp delice atıyor

My crazy thoughts are burning

Çılgınca düşüncelerim yanıyor

When the night winds softly blow

Gece rüzgarları usulca estiği zaman

If the day would only come

Eğer sadece günü gelseydi

Then you might just appear

O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin

Even though you'd soon be gone

Yakında gidecek olsan bile

When I reached out my hand

Elimi uzattığım zaman

If I could see you

Seni görebilseydim

If only I could see you

Sadece seni görebilseydim

To see if you are laughing or crying

Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için

When the night winds softly blow

Gece rüzgarları usulca estiği zaman

If the day would only come

Eğer sadece günü gelseydi

Then you might just appear

O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin

Even though you'd soon be gone

Yakında gidecek olsan bile

When I reached out my hand

Elimi uzattığım zaman

If I could see you

Seni görebilseydim

If only I could see you

Sadece seni görebilseydim

To see if you are laughing or crying

Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için

When the night winds softly blow

Gece rüzgarları usulca estiği zaman

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!