Nightfall By The Shore Of Time - Dark Tranquillity
Çeviri

Nightfall By The Shore Of Time

Dark Tranquillity
01 Jun 2015 1,506 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

A shimmer trace of divinity lost

Kutsallığın parıltılı izi kayboldu

In the beckoning midnight vault

işaretle çağıran gece yarısı mahzeninde

(We are) lulled within the wake

Soğuk bir Kasımın akşam karanlığı

of a cold November's nightfall

Girdabının içinde uyuştuk

Nightfall...

Akşam karanlığı…

A communion of life and eternity,

Yaşam ve sonsuzluğun birliği

Of Races scattered in the depths

Evrensel karanlığın

Of the universal dark

Derinlerinde yayılmış ırkların

Above us minds went sailing free

Üzerimizde akıllar serbestçe denize açıldı

And blossomed in the vast nocturnal sea

Ve engin gece denizinde canlandı

Paragon of beauty,

Güzelliğin en kamil örneği

Oh, spark of Creation;

Ey, yaratılışın belirtisi

We march to the rhythm of the Night

Gecenin ritmine göre yürüyoruz

Starborn flew the Dove of Man

Yıldızda doğan insanın güvercini

In the eventide of life,

Mucizeleri,ışıkla

Whose wonders crowned

Geçmiş günlerimizi taçlandıran

Our yesterdays with light

Hayatın akşamında uçtu

Fire - Earth - Water – Wind

Ateş – Toprak – Su – Rüzgar

We lived beneath the waning moon of truth

Hakikatin küçülen ayı altında yaşadık

And danced in hunger for the powermind of Youth

Ve gençliğin güçlü aklı için açlık içinde dans ettik

Like the dark to a dying Flame;

Karanlık gibi sönen bir aleve doğru

Sweepingly embracing its grieving remains

Matemli kalıntılarını geniş bir şekilde kuşatan

Defiantly blazing the black that awaits

Cüretkar bir şekilde alevlenen bekleyen karanlık

Counting the days 'til the new Age awaits

Yeni çağ hazır oluncaya kadar günleri sayıyor

Times' lustful cyclones arise,

Zamanların azgın kasırgaları ortaya çıkar

Piercing the fairest of Skies

Göklerin en güzelini delip geçen

In elysian awakening of spiritual glory

Manevi bir şan ve şerefin ilahi uyanışında

We see what our history belies

Tarihimizin yanılttığı şeyi görürüz

Meadows of Asphodel

Ruhların ölüm sonrası hayata gönderildiği yer

Burning in the hunted dawn

Kovalanan şafakta yanıyor

Tragedies die among fiery flames

Bilgeliğin odunları kesilirken

As the firewood of Wisdom is sawn

Trajediler kızgın alevler içinde sona erer

Our Guardians were blind

Gardiyanlarımız kördü

My lightbringer ephemeral

Benim,kısa ömürlü ışık getirenim

Within the heart of all;

Herkesin kalbinin içinde

A cold and dusky melancholy night,

Soğuk ve ışıksız hüzünlü bir gece

as ever sullied the fair face of light

Hayat tohumlarını toz oluncaya kadar öğüttükleri

Whose seeds of life they grind to dust

Işığın beyaz tenli yüzü gitgide kirlenirken

of vapour is our mind

Aklımız dumanlıdır

...evermore

...daima

Paragon of beauty,

Güzelliğin en kamil örneği

Oh, spark of Creation;

Ey, yaratılışın belirtisi

We march to the rhythm of the Night

Gecenin ritmine göre yürüyoruz

Nightfall by the shore of time,

Zamanın kıyısında akşam karanlığı

A tidal wave of fire and woe

Ateş ve kederden bir med cezir dalgası

Swept away with the last of life

Hayatın sonuyla birlikte alıp götürdü

The core of the enigma as bestowed

Bilmecenin özü verildiği için

Our crystal spirits melt to flow

Bizim kristal ruhlarımız akıntıya karışır

The mountainside along

Dağın yamacı boyunca

To join as one with seas of old

Eskiden kalma denizlerle tek olarak katılmak için

In symbiotic songs:

Ortak şarkılarda:

"Communion... Within the Oversoul of the Universe"

“Birlik...evrenin üstün ruhu içinde”

We are but fragment of Eternity,

Biz sadece sonsuzluğun küçük bir parçasıyız

Pale shadows of what we'll once be

Bir kez olacağımız şeyin solgun gölgeleriyiz

In life's outer regions

Hayatın dışındaki bölgelerde

I will find the foremost Tranquility

En önemli huzuru bulacağım

Chanting the odes of Magonia

Magonia'nın kasidelerini söyleyerek

A soulstream in flight to the Otherworld

Öteki dünyaya uçuşta bir ruh akıntısı

To the Otherworld

Öteki dünyaya

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!