A Rush Of Blood To The Head - Coldplay
Çeviri A Rush of Blood to the Head ✍ Hülya Önkan

A Rush Of Blood To The Head

Coldplay
12 Jan 2015 4,065 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

You said I'm gonna buy this place and burn it down

Dedin ki burayı satın alacağım ve yakıp yıkacağım

I'm gonna put it six feet underground

Burayı yerin dokuz kat dibine sokacağım

You said I'm gonna buy this place and watch it fall

Dedin ki burayı satın alacağım ve yıkışlını izleyeceğim

Stand here beside me baby in the crumbling walls

Burada yanımda dır bebek çöken duvarlarda

Oh I'm gonna buy this place and start a fire

O9h burayı satın alacağım ve bir yangın çıkaracağım

Stand here until I fill all your hearts desires

Burada dur, ben kalbindeki tüm arzuları tatmin edene kadar

Because I'm gonna buy this place and see it burn

Çünkü burayı satın alacağım ve yanışını göreceğim

And do back the things it did to you in return

Ve sana karşılığında onun yaptığı şeyleri yapacağım

Huuuhhhh [x4]

You said I'm gonna buy a gun and start a war

Dedin ki bir silah alacağım ve bir savaş başlatacağım

If you can tell me something worth fighting for

Eğer bana uğruna savaşılabilecek bir şey söylersen

Oh and I'm gonna buy this place is what I said

Oh ve burayı satın alacağım dediğim bu

Blame it upon a rush of blood to the head

Suçu ani öfkelememe atacağım

Honey, all the movements you're starting to make

Tatlım, yapmaya başladığın tüm hareketler

See me crumble and fall on my face

Yüzümden düştüğümü ve çöktüğü anla

And I know the mistakes that I've made

ve biliyorum yaptığım hataları

See it all disappear without a trace

Hepsinin iz bırakmadan yok oluşuna bak

And they call as they beckon you on

Ve onlar seni çağırırken sesleniyor

They say start as you mean to go on

San devam etmeye niyet ederken onlar başla diyor

Start as you mean to go on

Başla, sen devam etmeye niyet ederken

Said I'm gonna buy this place and see it go

Dedim ki burayı alacağım ve gidişini izleyeceğim

Stand here beside me baby, watch the orange glow

Yanımda burada dur bebeğim, portakal rengi alevi izle

Some'll laugh and some just sit and cry

Bazısı gülecek ve bazısı oturup ağlayacak

You just sit down there and you wonder why

Sen sadece orada oturup nedenini merak ediyorsun

So I'm gonna buy a gun and start a war

O zaman bir silah alacağım ve bir savaş başlatacağım

If you can tell me something worth fighting for

Eğer bana uğruna savaşılabilecek bir şey söylersen

Oh and I'm gonna buy this place is what I said

Oh ve burayı satın alacağım dediğim bu

Blame it upon a rush of blood to the head

Suçu ani öfkelememe atacağım

Honey, all the movements you're starting to make

Tatlım, yapmaya başladığın tüm hareketler

See me crumble and fall on my face

Yüzümden düştüğümü ve çöktüğü anla

And I know the mistakes that I've made

ve biliyorum yaptığım hataları

See it all disappear without a trace

Hepsinin iz bırakmadan yok oluşuna bak

And they call as they beckon you on

Ve onlar seni çağırırken sesleniyor

They say start as you need to go on

Sen devam etmeye ihtiyaç duyarken onlar başla diyor

As you mean to go on

Sen devam etmeye niyet ederken

So meet me by the bridge

Öyleyse benimle köprünün yanında buluş

Meet me by the lane

Buluş benimle dar sokakta

When am I gonna see that pretty face again?

Bir daha ne zaman bu güzel yüzü göreceğim?

Oh meet me on the road

Oh benimle yolda buluş

Meet me where I said

Buluş benimle söylediğim yerde

Blame it upon a rush of blood to the head

Suçu ani öfkelememe atacağım

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!