Understand - Christina Aguilera
Çeviri Back to Basics

Understand

Christina Aguilera
12 Jan 2015 1,383 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Understand

(Anlıyorsun)

I made you think you don't understand.

Anlamadığına inandırmıştım seni

I used to think that happiness could only be something

Mutluluğun birşey olduğunu düşünürdüm sadece

That happened to somebody else

Başkalarının başına gelen

Everybody believed, everybody but me, yeah yeah

Herkes inanırdı , ben hariç herkes evet evet

And I've been hurt so many times before,

Ve daha önce defalarca incinmiştim

That my hopes was dying, so sick of trying

Umutlarım ölmüştü , denemekten yorulmuştum

Everybody could see, everybody but me, yeah yeah

Herkes anlıyordu , ben hariç herkes

But then you came into my life, you opened up my softer side

Ama sonra yaşamıma sen girdin , yumuşak yanımı ortaya çıkardın

And now I can see into your eyes

Ve şimdi gözlerinin içine bakıyorum

And suddenly, I realize.

Ve aniden anlıyorum

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

All the times you didn't understand,

Anlamadığın tüm bu süre boyunca

Why you couldn't just be my man.

Neden sadece benim erkeğim olamayacağını.

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

There were many walls you had to climb,

Tırmanman gereken pek çok duvar vardı orada

If you really wanted to be mine.

Gerçekten benim olmayı istiyorduysan

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

After all the hoops I put you through,

Seni sardığım tüm çemberlerden sonra

Now I see that I'm in love with you

Şimdi görüyorum ki sana aşığım

Now, I hope you finally understand.

Şimdi umuyorum ki sonunda anlıyorsun

So many tears I've had to cry,

Dökmem gereken çok gözyaşı var

But you had many more of your own you had to try

Ama senin kendin uğraşman gereken çok daha fazlası var

But you stuck it out and you're here with me now, yeah yeah

Ama ona dayandın ve şimdi burda benimlesin , evet evet

And rememberin' the days I pushed away your love,

Ve aşkını ittiğim günleri hatırlarsın

You called my bluff and you still stayed around,

Blöfümü gördün ve yine yerinde kaldın

Yeah you figured me out

Beni anladın

Said, you got me down

Seni yendim dedin

And there's no way to lie to you, you know me better than I do

Ve yalana gerek yok , beni benden iyi bildin

Baby, ooh, you see me through,

Bebeğim benimle yetin

I'd be no good without you.

Sensiz bir daha iyi olamam

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

All the times you didn't understand,

Anlamadığın tüm bu süre boyunca

Why you just couldn't be my man

Neden sadece benim erkeğim olamayacağını

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

There were many walls you had to climb (yeah)

Tırmanman gereken pek çok duvar vardı orada

If you really wanted to be mine (ooh)

Gerçekten benim olmayı istiyorduysan

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

After all the hoops I put you through (through)

Seni sardığım tüm çemberlerden sonra

Now I see that I'm in love with you

Şimdi görüyorum ki sana aşığım

Now, I hope you finally understand

Şimdi umuyorum ki sonunda anlıyorsun

Ohh.

Baby, won't you listen now

Bebeğim şimdi dinlemiyor musun

Can't you see just what I'm talking about?

Neden bahsediyorum anlamıyor musun

Said baby won't you listen now

Bebeğim dinlemiyor musun dedim

Can't you see just what I'm talking about?

Neden bahsettiğimi anlamıyor musun

Time went on, and I was wrong

Zaman geçti , ve ben hatalıydım

To keep my distance for so long.

Mesafemi bu kadar süre korumak konusunda

So afraid, you wouldn't stay

Çok korktum kalmayacağından

But you never turned away

Ama sen hiç dönüp gitmedin

Always right by my side

Her zaman yanıbaşımda

You're forever in my life

Hep hayatımdasın

Don't you go

Gitme

'Cause now I know

Çünkü şimdi biliyorum ki

That in you I found a home.

Sende yuvamı buldum

Now I can see into your eyes

Şimdi gözlerinin içine bakıyorum

Suddenly, I realize.

Aniden , anlıyorum

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

All the times you didn't understand,

Anlamadığın tüm bu süre boyunca

Why you just couldn't be my man

Neden sadece benim erkeğim olamayacağını

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

There were many walls you had to climb (yeah)

Tırmanman gereken pek çok duvar vardı orada

If you really wanted to be mine (ooh)

Gerçekten benim olmayı istiyorduysan

I made you think you don't understand

Anlamadığına inandırmıştım seni

After all the hoops I put you through (through)

Seni sardığım tüm çemberlerden sonra

Now I see that I'm in love with you

Şimdi görüyorum ki sana aşığım

Now, I hope you finally understand.

Şimdi umuyorum ki sonunda anlıyorsun.

I made you think you don't understand.

Anlamadığına inandırmıştım seni.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!