Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
I'm over the moon,
- Ben ayın üstündeyim
Just doing my thing, and I won't come down
- Kendi işimi yapıyorum ve aşağıya gelmeyeceğim
I'm over the moon, no silver spoon in my milky way
- Ben ayın üstündeyim, kendi samanyolumda gümüş kaşık yok
When Simon told me I was trouble, all I said is okay
- Simon bana belada olduğumu söylediğinde, tek söylediğim "tamam"dı
Now l-l-let me turn my swag on and step up the the plate
- Şimdi kendi havama izin verin ve sahneye çıkmama
Then I'll put London in my pocket, up-up-up and away
- Sonra Londra'yı cebime koyacağım, yukarı-yukarı-yukarı ve daha uzak
I've been chilling on a star, with my five star view
- Bir yıldızda dinleniyordum, beş yıldızlı manzaramla
I wanna get so far, that I see you through
- Çok uzağa gitmek istiyorum, seni baştan sona görebilecek kadar
Reaching into the jar for a dream come true
- Kavanoza ulaşmak istiyorum bir rüyanın gerçekleşmesi için
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
And I can't, get enough
- Ve bana yeterli gelmiyor
Life is feeling so good, cause I keep moving up
- Hayat çok iyi hissettiriyor, çünkü yukarı çıkmaya devam ediyorum
I'm over the moon,
- Ben ayın üstündeyim
Just doing my thing, and I won't come down
- Kendi işimi yapıyorum ve aşağıya gelmeyeceğim
I'm over the moon, so watch your head cos I'm throwing rocks
- Ben ayın üstündeyim, o yüzden kafana dikkat et çünkü ben taşlar fırlatıyorum
It feels like Red Bull gave me wings and I can't be stopped
- Sanki Red Bull beni kanatlandırmış gibi ve ben durdurulamam
You see I rhyme like a beast, but I sing like a flower
- Görüyorsun bir canavar gibi kafiyelerim var, ama bir çiçek gibi şarkı söylüyorum
I'm feeling tall, so tall like the Eiffel Tower
- Uzun hissediyorum, Eyfel Kulesi gibi uzun
I've been chilling on a star, with my five star view
- Bir yıldızda dinleniyordum, beş yıldızlı manzaramla
I wanna get so far, that I see you through
- Çok uzağa gitmek istiyorum, seni baştan sona görebilecek kadar
Reaching into the jar for a dream come true
- Kavanoza ulaşmak istiyorum bir rüyanın gerçekleşmesi için
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
And I can't, get enough
- Ve bana yeterli gelmiyor
Life is feeling so good, cause I keep moving up
- Hayat çok iyi hissettiriyor, çünkü yukarı çıkmaya devam ediyorum
I'm over the moon,
- Ben ayın üstündeyim
Just doing my thing, and I won't come down
- Kendi işimi yapıyorum ve aşağıya gelmeyeceğim
Floating in space
- Uzayda yüzüyorum
I love this place, ET says hey
- Burayı çok seviyorum, ET merhaba diyor.
My mind's so clear
- Aklım çok temiz
This atmosphere, I got no fear
- Bu atmosfer, hiç korkum yok
I've been chilling on a star, with my five star view
- Bir yıldızda dinleniyordum, beş yıldızlı manzaramla
Reaching into the jar for a dream come true
- Kavanoza ulaşmak istiyorum bir rüyanın gerçekleşmesi için
I'm over the moon
- Ben ayın üstündeyim
Doing my thing, doing my thing
- Kendi işimi yapıyorum, kendi işimi yapıyorum
And I can't, get enough
- Ve bana yeterli gelmiyor
Life is feeling so good, cause I keep moving up
- Hayat çok iyi hissettiriyor, çünkü yukarı çıkmaya devam ediyorum
I'm over the moon,
- Ben ayın üstündeyim
Just doing my thing, and I won't come down
- Kendi işimi yapıyorum ve aşağıya gelmeyeceğim
Keep moving on (and I won't come down)
- Hareket etmeye devam et
(ve aşağıya gelmeyeceğim)
I'm over, I'm over (and I won't come down)
- Ben üzerindeyim, üzerindeyim (ve aşağıya gelmeyeceğim)
I'm over the moon!
- Ben ayın üstündeyim
Red Bull: Tayland'daki bir enerji içeceğinin Avrupalı damak tadına uyarlanması ile oluşturulmuş Avusturyalı içecek.
Sloganı "Red Bull kanatlandırır." ve şarkıda bu şekilde bahsedilmiş.
ET: (Özgün adı: E.T. the Extra-Terrestrial), 1982 yapımı bilim kurgu filmi.
Yönetmenliğini Steven Spielberg yapmış, senaryosunu Melissa Mathison yazmıştır.
ET başroldeki uzaylıdır.
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!