Thunder - Boys Like Girls
Çeviri

Thunder

Boys Like Girls
05 Jan 2015 1,558 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Today is a winding road

Bugün, dolambaçlı bir yol

Thats taking me to places that I didnt want to go, whoa

Beni gitmek istemediğim yerlere götüren, whoa

Today in the blink of an eye

Bugün bir göz kırpmasında

Im holding on to somethingI do not know why I tried

bir şeylere tutunuyorum ama neden çabaladığımı bilmiyorum

I tried to read between the lines

Satırların arasını okumaya çalıştım

I tried to look in your eyes

Gözlerinin içine bakmaya çalıştım

I want a simple explanation; what Im feeling inside

Basit bir açıklama istiyorum içimde hissettiklerimle ilgili

I gotta find a way out

Dışarı çıkmanın bir yolunu bulmalıyım

Maybe theres a way out

Belki bir yolu vardır

Your voice was the soundtrack of my summer

Senin sesin yazımın film müziğiydi

Do you know youre un any other?

Biliyor musun diğerlerinden farklı olduğunu?

Youll always be my thunder,I said

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın ve dedim ki

Your eyes are the brightest of all the colors

Gözlerin tüm renklerin en parlağı

I dont wanna ever love another

Başka birini sevmek istemiyorum

Youll always be my thunder

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın

So bring on the rain

Hadi yağmura sebep ol

And bring on the thunder

ve gök gürültüsüne neden ol

Today is a winding road

Bugün dolambaçlı bir yol

Tell me to starttell me something I dont know, whoa

Nerden başlayacağımı söyle ve bana bilmediğim bir şey söyle, whoa

Today Im on my own

Bugün tamamen yalnızım

I cant move a muscleI cant pick up the phone, I dont know

Tek bir kasımı bile oynatamıyorum ve telefona bakamıyorum, bilmiyorum

And now Im itching for the tall grass

ve şimdi uzun otlar yüzünden kaşınıyor

And longing for the breeze

ve esintiye özlem duyuyorum

I need to step outside, just to see if I can breathe

Dışarıya çıkmam lazım, sadece nefes alabiliyor muyum diye görmek için

I gotta find a way out

Dışarı çıkmanın bir yolunu bulmalıyım

Maybe theres a way out

Belki bir yolu vardır

Your voice was the soundtrack of my summer

Senin sesin yazımın film müziğiydi

Do you know youre un any other?

Biliyor musun diğerlerinden farklı olduğunu?

Youll always be my thunder,I said

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın ve dedim ki

Your eyes are the brightest of all the colors

Gözlerin tüm renklerin en parlağı

I dont wanna ever love another

Başka birini sevmek istemiyorum

Youll always be my thunder

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın

So bring on the rain

Hadi yağmura sebep ol

Yeah Im walking on a tightrope

Evet ince bir ipte yürüyorum

Im wrapped up in vines

Asmalarla sarıldım

I think Ill make it out but you just gotta give me time

Başaracağımı düşünüyorum ama sen yalnızca bana zaman vermelisin

Strike me down with lightning

Beni ışık ile aciz bırak

Let me feel you in my veins

Seni damarlarımda hissetmeme izin ver

I wanna let you know how much I feel

your pain

Acını ne kadar hissettiğimi bilmeni istiyorum

Today is a winding road

Bugün, dolambaçlı bir yol

Thats taking me to places that I didnt want to go, whoa

Your voice was the soundtrack of my summer

Senin sesin yazımın film müziğiydi

Do you know youre un any other?

Biliyor musun diğerlerinden farklı olduğunu?

Youll always be my thunder,I said

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın ve dedim ki

Your voice was the soundtrack of my summer

Senin sesin yazımın film müziğiydi

Do you know youre un any other?

Biliyor musun diğerlerinden farklı olduğunu?

Youll always be my thunder,

Sen her zaman benim gök gürültüm olacaksın

So bring on the rain

Hadi yağmura neden ol

Oh baby bring on the pain

Hadi bebeğim acıya sebep ol

And listen to the thunder

Ve gök gürültüsünü dinle

Gönderen : Hellsinki Angel

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!