Hero Heroine - Boys Like Girls

Hero Heroine

Boys Like Girls
05 Jan 2015 1,101 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

It's too late baby, there's no turning around

-Çok geç bebeğim, artık dönüş yok

I've got my hands in my pocket and my head in a cloud

-Aklım cebimde ve kafam bulutlarda...

This is how I do

-Böyleyim işte

When I think about you

-Seni düşündüğümde

I never thought that you could break me apart

-Beni paramparça edebileceğin aklıma gelmemişti bile.

I keep a sinister smile and a hold of my heart

-Tekin olmayan bir gülümseme ve bir destek saklıyorum kafamın içinde.

You want to get inside

-İçini elde etmek istiyorsun

Then you can get in line

-Sonra sıraya girebileceksin

But not this time

-Ama şimdi değil.

Cause you caught me off guard

-Çünkü nöbetçiye beni yakalattırdın

Now I'm running and screaming

-Şimdi koşup çığlık atıyorum

I feel like a hero and you are my heroine

-Bir kahraman gibi hissediyorum ve sen benim kahramanımsın.

I won't try to philosophize

-Felsefe yapmaya çalışmayacağım

I'll just take a deep breath and I'll look in your eyes

-Sadece derin bir nefes alıp gözlerinin içine bakacağım.

This is how I feel

-Böyle hissediyorum

And it's so surreal

-Bu çok gerçekdışı.

I got a closet filled up to the brim

-Alabildiğine dolu bir odam var

With the ghosts of my past and the skeletons

-Geçmişimden hayaletlerle, iskeletlerle...

And I don't know why

-Neden bilmiyorum

You'd even try

-Denemiyorsun bile

But I won't lie

-Ama yalan söylemeyeceğim.

Cause you caught me off guard

-Çünkü nöbetçiye beni yakalattırdın

Now I'm running and screaming

-Şimdi koşup çığlık atıyorum

I feel like a hero and you are my heroine

-Bir kahraman gibi hissediyorum ve sen de benim kahramanımsın.

Do you know that your love is the sweetest sin?

-Aşkının en tatlı günah olduğunu biliyor musun?

And I feel a weakness coming on

-Ve giderken kendimi çok zayıf hissediyorum

Never felt so good to be so wrong

-Hatalı olmak için hiç iyi hissetmedim ki.

Had my heart on lockdown

-Kalbim kilit altında

And then you turned me around

-Ve etrafımda döndün sen

I'm feeling like a new born child

-Yeni doğmuş bir çocuk gibi hissediyorum

Every time I get a chance to see you smile

-Her an gülümsemeni görme şansım var

It's not complicated

-Bu karışık değil

I was so jaded

-Ben çok yorgunum...

Cause you caught me off guard

-Çünkü nöbetçiye beni yakalattırdın

Now I'm running and screaming

-Şimdi koşup çığlık atıyorum

I feel like a hero and you are my heroine

-Bir kahraman gibi hissediyorum ve sen de benim kahramanımsın.

Do you know that your love is the sweetest sin?

-Aşkının en tatlı günah olduğunu biliyor musun?

And I feel a weakness coming on

-Ve giderken kendimi çok zayıf hissediyorum

-Ve giderken kendimi çok zayıf hissediyorum

Never felt so good to be so wrong

-Hatalı olmak için hiç iyi hissetmedim ki.

Had my heart on lockdown

-Kalbim kilit altında

And then you turned me around

-Ve etrafımda döndün sen

I'm feeling like a new born child

-Yeni doğmuş bir çocuk gibi hissediyorum

Every time I get a chance to see you smile

-Her an gülümsemeni görme şansım var

It's not complicated

-Bu karışık değil

I was so jaded

-Ben çok yorgunum...

[x2]

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!