Like A Friend - Blue
Çeviri

Like A Friend

Blue
05 Jan 2015 1,243 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I never had anybody treat me quite like you do

Kimse bana senin yaptığın gibi davranmadı

I love your honesty

Senin dürüstlüğünü seviyorum

We met, we clicked, we shared a vibe that was true

Tanıştık, kaynaştık, bir elektrik aldık bu gerçekti

And it was plain to see, it was plain to see.

Ve görülecek kadar açıktı, görülecek kadar açıktı

Oh yeh

Oh evet

I did not want to face the truth

Gerçeklerle yüzleşmek istemedim

You said you had a man

Bir erkeğin olduğunu söyledin

And you were so in love with him and nobody else

Ve ona delice aşıktın başkasına değil

What do you do when someone don't love you

Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?

They show you all their feelings like you're a friend

Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergilerler

Like you're a friend

Bir arkadaşmışsın gibi

What do you say when things don't go your way

Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde

And you're frozen in a picture like you're a friend

Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında

Like you're a friend

Arkadaşmışsın gibi

I don't want to be your friend, no way.

Hiç bir şekilde arkadaşın olmak istemiyorum

When I was trapped I was dependant on you

Tuzağa düştüğüm zaman sana bağlanmıştım

And there was no escape

Ve çıkış yoktu

I was a fool to think that I was the one

Tek olduğumu düşündüğümde aptallık etmişim

I let you criticize everything I done, no no

Yaptığım herşeyi eleştirmene izin verdim, hayır, hayır

I did not want to face the truth

Gerçeklerle yüzleşmek istemedim

You said you had a man

Bir erkeğin olduğunu söyledin

And you were so in love with him and nobody else

Ve ona delice aşıktın başkasına değil

What do you do when someone don't love you

Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?

They show you all their feelings like you're a friend

Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergilerler

Like you're a friend

Bir arkadaşmışsın gibi

What do you say when things don't go your way

Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde

And you're frozen in a picture like you're a friend

Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında

Like you're a friend

Arkadaşmış gibi

But I know I can't have you

Fakat biliyorum ki sana sahip olamam

And I can't live without you

Ve sensiz yaşayamam

But I guess I can't have it my way

Fakat sanırım işler istediğim gibi olmayacak

For the lovin' you're not feeling

Senin hissetmediğin aşk için

My heart is still breathing

Kalbim hala nefes alıyor

Girl how can you treat me this way?

Kızım bana bu şekilde nasıl davranabilirsin?

I did not want to face the truth

Gerçeklerle yüzleşmek istemedim

You said you had a man

Bir erkeğin olduğunu söyledin

And you were so in love with him and nobody else

Ve ona delice aşıktın başkasına değil

What do you do when someone don't love you

Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?

They show you all their feelings like you're a friend

Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergiliyor

Like you're a friend

Bir arkadaşmışsın gibi

What do you say when things don't go your way

Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde

And you're frozen in a picture like you're a friend

Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında

Like you're a friend

Arkadaşmışsın gibi

Just like a friend... No No

Sadece bir arkadaş gibi hayır, hayır

No more friends

Artık arkadaş yok

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!