Goodbye My Friend - Blind Guardian
Çeviri

Goodbye My Friend

Blind Guardian
05 Jan 2015 1,974 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Who can tell me who I am

who I am my friend

Im an Alien so they say

a risk to everyone

NO - Tell me what do they see

NO - Tell me what do they feel

NO - Tell me what do they fear

NO - Tell me what do they see

Im a dwarf but I know more than You

and Im the key to a better life

from terror I could escape

but I need your helping hand

so far from home Im left alone

Did You hear my crying?

Did You hear my crying?

Ref.:

Goodbye my friend

I found you at the end

I say Goodbye to all

Goodbye my friend

thanks for your helping hand

I say Goodbye to all my cries

just say Goodbye

No returning nevermore

No returning nevermore

And Ill remember

Communication to you is so strange

you I trust to noone no warmths reach your heart

to you Im the stranger but youre strange to me

You destruct all what is unknown to you

We are together now

and dont you know Ill come back again

I must go now

Goodbye my friend

I found you at the end

I say Goodbye to all

Goodbye my friend

thanks for your helping hand

I say Goodbye to all my cries

just say Goodbye

(Solo)

I will go home now

I will go home now

much too long Im forced to stay

in visions I see

so darkso deep

mankind will destruct all life

See you again I hope I will

see you again at the end?

My tortured soul cannot forget the pain

now I find my way back

I WILL GO HOME NOW

I WILL GO HOME NOW

Goodbye my friend

I found you at the end

I say Goodbye to all

Goodbye my friend

thanks for your helping hand

I say Goodbye to all my cries

just say Goodbye

Elveda Dostum

Kim olduğumu bana kim söyleyebilr,

Kimim ben dostum

Onlara göre bir yabancıyım,

Herkes için bir risk

Hayır- Söyle bana ne gördüklerini

Hayır- Söyle bana ne hissettiklerini

Hayır- Söyle bana niye korktuklarını

Hayır- Söyle bana ne gördüklerini

Bir cüceyim ama daha fazla bilirim senden

Daha iyi bir hayatın, anahtarıyım ben

Dehşetten kaçabilirim,

Ama ihtiyacım var yardımcı eline,

Evden çok uzakta, yalnız kaldığım bu yerde.

Duydunmu ağlamamı?

Duydunmu ağlamamı?

Elveda dostum

Seni buldum sonda,

Herkese elveda

Elveda dostum

Yardımların için teşekkürler,

Elveda tüm ağlamalarıma

Sadece elveda derim...

Geri dönüş yok, bir daha asla

Geri dönüş yok, bir daha asla

Ve Hatırlıycam,

Arkadaşlığımız çok ilginçti seninle,

Kimseye güvenmezsin, hiç bir sıcaklık ulaşmaz kalbine,

Sana göre ben yabancıyım,ama sen bana yabancısın

Yok edersin, senin için bilinmeyen her şeyi

Birlikteyiz şimdi,

Geri dönüceğimi bilmezmisin?

Gitmeliyim şimdi...

Elveda dostum

Seni buldum sonda,

Herkese elveda

Elveda dostum

Yardımların için teşekkürler,

Elveda tüm ağlamalarıma

Sadece elveda derim...

Eve gidicem şimdi,

Eve gidicem şimdi,

Çok uzun süre kalmaya zorlandım,

Gördüğüm hayallerde,

Öylesine karanlık ve öylesine derin

İnsanoğlu yok edicek tüm yaşamı

Umarım görürürm bir daha seni,

Görüşürüz tekrar sonda

işkence edilmiş ruhum, unutamaz acıyı

Eve dönüş yolumu, bulurum şimdi...

Elveda dostum

Seni buldum sonda,

Herkese elveda

Elveda dostum

Yardımların için teşekkürler,

Elveda tüm ağlamalarıma

Sadece elveda derim...

Gönderen : Emir Baran

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!