To The Left - Beyonce
Çeviri

To The Left

Beyonce
03 Jan 2015 1,976 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Everything you own in the box to the left

Kutudaki sahip olduğun her şey kenara

In the closet that's my stuff - Yes

Dolaptaki benim eşyam-evet

If I bought it nigga please don't touch

Onu ben aldıysam eğer lütfen dokunma

And keep talking that mess, that's fine

Ve böyle saçma konuşmaya devam et, bu iyi

But could you walk and talk at the same time

Ama hem konuşup hem yürüyebilir misin aynı anda

And It's my mine name that is on that Jag

Ve o Jaguarın üstündeki benim kendi ismim

So remove your bags let me call you a cab

O yüzden eşyalarını topla da sana bir taksi çağırayım

Standing in the front yard telling me

Ön bahçede durup bana söylüyorsun

How I'm such a fool - Talking about

Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun

How I'll never ever find a man like you

Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı

You got me twisted

Beni sen mecbur ettin

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute

İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby

İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow

İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye

So go ahead and get gone

Şimdi git ve yok ol

And call up on that chick and see if she is home

Ve o pilici ara da bak bakalım evde mi

Oops, I bet ya thought that I didn't know

Oops, bahse girerim bilmediğimi sanıyordun

What did you think I was putting you out for?

Neden seni kapıya koydum sanıyorsun

Cause you was untrue

Çünkü sadakatsizdin

Rolling her around in the car that I bought you

Sana aldığım arabada onu gezdiriyorsun

Baby you dropped them keys hurry up before your taxi leaves

Bebeğim o anahtarları kaybettin acele et taksin gitmeden önce

Standing in the front yard telling me

Ön bahçede durup bana söylüyorsun

How I'm such a fool - Talking about

Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun

How I'll never ever find a man like you

Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı

You got me twisted

Beni sen mecbur ettin

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute

İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby

İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow

İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye

So since I'm not your everything

Madem senin için her şey değilim artık

How about I'll be nothing

Hiçbir şey olmama ne dersin

Nothing at all to you

Senin için hiçbir şey

Baby I wont shead a tear for you

Bebeğim senin için bir damla yaş bile akıtmayacağım

I won't lose a wink of sleep

Uykumun bir anını bile harcamayacağım

Cause the truth of the matter is

Çünkü işin aslı

Replacing you is so easy

Yerini doldurmak çok kolay

To the left

Kenara kay

Everything you own in the box to the left

Kutudaki sahip olduğun her şey kenara

To the left

Kenara kay

Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

Tekrar düşünmedin mi hiç yerin doldurulamaz mı diye

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute

İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby

İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim

You must not know about me

Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me

Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow

İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!